Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

angespült Deutsch

Sätze angespült ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich angespült nach Englisch?

Einfache Sätze

Ein verletzter Wal wurde am Strand angespült.
A wounded whale washed up on the beach.

Filmuntertitel

Ein Boot, das angespült worden war.
Now, it was a skiff, washed up on the bar.
Und Magnussen wurde soeben am Strand von Waikiki angespült.
And Magnussen just washed up on the beach at Waikiki.
Sie sind der erfolgreichste Bursche, der jemals angespült wurde.
You are the winningest fellow that ever come down the pike.
Die Leiche eines Mannes war angespült worden.
A man's body had been washed up.
Sie wurde am Strand angespült.
Washed up on the beach yesterday.
Wenn ein Schiff untergeht und man auf einer Insel angespült wird.
It's like being shipwrecked and left on a desert island.
Sag ihnen, was du über Ramirez weißt. Bald wird wieder eine Leiche angespült.
Everybody on the streets knows Sally Alvarado.
Warum wurde er nicht angespült?
Why wasn't Turk's body washed ashore?
In San Pedro wurde eine Leiche mit zwei Einschusslöchern im Genick angespült.
A body washed up onshore in San Pedro- two bullet holes at the base of the neck.
Mal sehen, wer zuerst angespült wird.
And we'll see who gets washed up first.
Jetzt wurden wir wie Treibholz hier angespült.
Now, we're washed up here like driftwood.
Wurde ohne Kratzer auf seinem kleinen Körper angespült.
I see. You're a lucky one, then.
Warten Sie nur, bald werden Klamotten angespült!
Well, wait long enough, a whole wardrobe washes up.
Auf Fumishima wurde eine von Möwen zerfressene Frauenleiche angespült.
A mutilated woman's body was found at Fumishima Shrine.

Suchen Sie vielleicht...?