Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

andauernde Deutsch

Übersetzungen andauernde ins Englische

Wie sagt man andauernde auf Englisch?

andauernde Deutsch » Englisch

enduringly

Sätze andauernde ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich andauernde nach Englisch?

Einfache Sätze

Das andauernde Genörgel meiner Frau geht mir auf die Nerven.
My wife's constant nagging really gets on my nerves.
Toms andauernde Streitlust ärgert einige seiner Mitschüler. Die meisten haben jedoch gelernt, ihn einfach zu ignorieren.
Tom's constant arguing irritates some of his classmates. However, most of the class has just learned to ignore him.

Filmuntertitel

Ihr beteuert der Königin meine Geduld und andauernde Zuneigung, um jegliches Misstrauen über unsere Pläne zu zerstreuen.
You will assure the Queen of my patience and continued affection. to allay any suspicion in regard to our plans.
Ich habe eine andauernde Bombardierung und Beschießung ausgehalten.
I have sustained a continual bombardment and cannonade.
Es kann nur vorkommen, selbst bei Soldaten im Kampf, wenn das Individuum eine andauernde psychoneurotische Vorgeschichte hat.
It can only occur, even among soldiers in combat if the individual has a psychoneurotic condition of long standing.
Nur eine endlos andauernde Krankheit.
Just an infinitely lingering disease.
Der ewig andauernde Kampf.
The eternal struggle.
Allerdings ist auch andauernde Selbstbefleckung der Kampfkraft abträglich.
However, ongoing onanism will also cause demoralisation.
Der sündige Ehemann kommt zu Sinnen, kehrt zu seiner Frau zurück, mit der er eine andauernde Liebe aufgebaut hat.
Wayward husband comes to his senses returns to his wife with whom he's established a long and sustaining love.
Dank der großzügigen Geste habe ich gute Erinnerungen an mein erstes Mal und eine andauernde Zuneigung zu Prostituierten.
Thanks to that generous gesture, I'm lucky to have a good first memory and an enduring fondness for streetwalkers.
Na dann, auf neue Freunde und andauernde Beziehungen.
Well, here's to newfound friends and lasting relationships.
Weitgehend haben sich die Überlebenden an die andauernde Präzens der Verwesungsgeruche gewöhnen müssen.
Most people were forced to just got used to the constant presents of the smell of decay.
Die andauernde Missachtung der Kontinuität.
But you can buy me a pony.
Die neuesten Nachrichten über die andauernde Krise: Xavier Montoya, Chef der provisorischen Marsregierung kündigte an, dass er den Befehl des Kriegsrechts nicht anwendet, der 5 Tage zuvor von Präsident Clark erteilt wurde.
With the latest news on the continuing crisis Xavier Montoya, head of the Mars Provisional Government announced that he will not implement the martial law order given five days ago by President Clark.
Wozu nur die andauernde Sorge um diese alberne Stadt?
Why this incessant worry about this stupid town?
Ich bin das lästige, andauernde Gähnen das die Küsse vertreibt und die Freude tötet und gar nicht weiß, warum!
I ruin the joys of love, and don't know why. You're a puzzle!

Nachrichten und Publizistik

MADRID - Die andauernde Krise in der Ukraine ist seit beinahe ein Jahr ein heißes Thema der Analyse.
MADRID - The ongoing crisis in Ukraine has been a hot topic of analysis for almost a year.
Ihre Verteidiger betonen, dass diese Firmen oft über eine viel langfristigere Vision verfügen als übliche Aktiengesellschaften, was ihnen lang andauernde und beständige Beziehungen zu ihren Kunden und Lieferanten ermöglicht.
Their defenders point out that such companies often have a much longer-term vision than is true of managerial capitalism, which enables them to establish strong and enduring relationships with their customers and suppliers.
Chinas Aufstieg ist eine Tatsache, die andauernde Friedfertigkeit dieses Aufstiegs muss eine Priorität für China, seine Nachbarn, den Westen und ganz besonders die USA sein.
China's rise is a fact; the enduring peacefulness of that rise must be a priority for China, its neighbors, the West, and, most importantly, the US.
Unmittelbar nach dem Zweiten Weltkrieg haben die Erinnerung an den Krieg sowie die andauernde Bedrohung, die von der Sowjetunion ausging, verdeutlicht, wie wichtig es ist, eine liberale Weltordnung zu errichten und aufrechtzuerhalten.
Immediately after World War II, the memory of war, together with the enduring threat posed by the Soviet Union, made plain the importance of building and maintaining a liberal world order.
Aber es ist auch durchaus möglich, dass die mangelnde Stützung des Euro und das andauernde US-Wunder dafür sorgen werden, dass der Euro auf einen außergewöhnlich niedrigen Stand um 0,80 Dollar oder sogar weniger fällt.
But it is also plausible that lack of support for the euro and the ongoing US miracle will see the euro sink to exceptionally low levels of near.80 and even less.
Die Schaffung einer Grundlage für zukünftiges Engagement erfordert andauernde Verpflichtungen und Bemühungen, die über bloße Publicity hinausgehen.
Laying a foundation for future engagement requires ongoing commitment and effort that goes beyond mere publicity.
Argentiniens andauernde Suche ist eine noch nicht erzählte, faszinierende Geschichte darüber, wie wir Argentinier uns vorstellen und definieren, wer wir in den nächsten Jahrzehnten sein möchten.
Argentina's ongoing search is an untold, fascinating story of how we Argentines imagine and define who we want to be in the next decades.
Aber der andauernde Erfolg des Systems der flexiblen Wechselkurse bedeutet noch nicht, dass die Reise 2011 ohne Vorkommnisse verlaufen wird.
But the continuing success of the floating exchange-rate system does not imply a smooth ride in 2011.
In Entwicklungsländern wurden zwischen 1970 und 2000 ähnliche große (und andauernde) Fortschritte erzielt, wobei die größte Verbesserung auf China fällt.
In developing countries, similarly large (and continuing) gains were made from 1970 to 2000, with China recording the biggest improvement.
Andauernde Veränderungen und der Anschein von Aufregung fesseln die Aufmerksamkeit der Zuschauer.
Constant change and the appearance of excitement absorb viewers' attention.
Natürlich geriet Microsoft, als es IBMs vormals marktbeherrschende Stellung übernahm, selbst in rechtliche Schwierigkeiten, und es führte lang andauernde Prozesse auf beiden Seiten des Atlantiks.
Of course, Microsoft ran into its own legal troubles when it took over IBM's former dominant position, waging long drawn-out court cases on both sides of the Atlantic.
Die momentane und andauernde weltweite Finanzkrise kann im Vergleich zu diesen Ereignissen nur verblassen.
The recent and ongoing world financial crisis pales in comparison with these events.
Eine gründliche Aufräumaktion wird für die Aktien letztlich aber besser sein, als Verschleierung und andauernde Zweifel an den tatsächlichen Verhältnissen in den Unternehmen.
A clean sweep, however, will ultimately be good for stocks and certainly much better than cover-up and lingering doubts about what the books really look like.
Selbstmordattentäter, die andauernde Spannungslage und das Schwinden der Hoffnung auf Frieden insgesamt haben den Rückhalt, den die Demokratie genießt, drastisch schrumpfen lassen.
Suicide bombers, the prolonged state of tension, and the overall weakening of the hope for peace have slashed support for democratic government.

Suchen Sie vielleicht...?