Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

amount allotted Englisch

Übersetzungen amount allotted Übersetzung

Wie übersetze ich amount allotted aus Englisch?

amount allotted Englisch » Deutsch

zugeteilte Menge

Synonyme amount allotted Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Englisch zu amount allotted?

amount allotted Englisch » Englisch

contribution

Sätze amount allotted Beispielsätze

Wie benutze ich amount allotted in einem englischen Satz?

Einfache Sätze

Harvard scientists have measured the amount of male hormone in the saliva of 58 single and married men with or without children.
Wissenschaftler der Universität Harvard haben die Menge männlichen Hormons im Speichel von 58 ledigen und verheirateten Männern mit oder ohne Kinder gemessen.
Our total debts amount to ten thousand dollars.
Unsere Gesamtschulden belaufen sich auf 10.000 Dollar.
Does the amount of rain affect the growth of crops?
Beeinflusst die Regenmenge das Wachstum der Kulturen?
The amount of paper produced by a country is closely related to its cultural standards.
Die Menge an Papier, die in einem Lande produziert wird, steht in einem engen Verhältnis zu seinem Kulturniveau.
How many kilograms does it amount to?
Auf wie viele Kilogramm beläuft es sich?
The road is inadequate for the amount of traffic which it carries.
Die Straße ist ungeeignet für das Verkehrsaufkommen, das sie zu tragen hat.
Mr Johnson was concerned about the amount of money that was being lost because of careless management.
Herr Johnson war besorgt wegen der Geldbeträge, die durch sorgloses Management verloren gingen.
We need a large amount of money for this project.
Wir brauchen für dieses Projekt eine große Geldsumme.
This amount includes tax.
Dieser Betrag beinhaltet die Steuer.
This amount includes tax.
In diesem Betrag ist die Steuer inbegriffen.
Your plan requires a large amount of money.
Dein Plan erfordert eine große Summe Geldes.
There is a certain amount of truth in what he's saying.
Da ist was Wahres dran an dem, was er sagt.
What is the total amount?
Wie viel ist das insgesamt?
Damages from the flood amount to ten million dollars.
Die Flutschäden belaufen sich auf zehn Millionen Dollar.

Nachrichten und Publizistik

One is that they are very costly; or, more accurately, the price charged for them is very high, though the cost of producing them is but a fraction of that amount.
Erstens sind Medikamente sehr teuer; oder genauer gesagt, der Preis, der dafür verlangt wird, ist sehr hoch, obwohl die Produktionskosten nur einen Bruchteil dieses Betrags ausmachen.
There has been a huge amount of research into the ways that humans cause climate change, and how we can reduce it.
Viele Untersuchungen wurden dazu angesellt, auf welche Weise Menschen den Klimawandel verursachen und wie wir ihn eindämmen können.
One prescription that is bandied about with increasing frequency certainly sounds sensible: the world should drastically cut the amount of greenhouse gases that it pumps into the atmosphere each day.
Ein Rezept, das immer häufiger ins Gespräch kommt, klingt auf jeden Fall sinnvoll: Die Welt sollte die Menge an Treibhausgasen, die sie täglich in die Atmosphäre pumpt, drastisch reduzieren.
Profits for drug traffickers downstream will be almost 20 times that amount.
Die Profite der Drogenhändler am anderen Ende der Kette werden fast 20 Mal so hoch liegen.
Accounting for a reduction of 50 Mt of CO2 per year, America's 30,000 wind turbines reduce emissions by just one-tenth the amount that natural gas does.
Mit der Senkung des CO2-Ausstoßes um 50 MT pro Jahr tragen Amerikas 30.000 Windkraftanlagen lediglich ein Zehntel des Wertes von Erdgas zur Emissionssenkung bei.
No amount of money will undo the damage done.
Kein Geldbetrag wird ausreichen, um den zugefügten Schaden zu beheben.
But no one has so far argued that the cost of damage caused to the development prospects of poor countries and regions is less than the amount of compensation being offered to cover adjustment costs.
Doch hat bislang niemand behauptet, die Kosten für die Schäden, die für die Entwicklungsaussichten armer Länder und Regionen entstehen, seien geringer als der Entschädigungsbetrag, der für die Deckung der Anpassungskosten angeboten wird.
If that trade gap persists, Greece will have to borrow the full amount from foreign lenders every year in the future, even if the post-default budget deficits could be financed by borrowing at home.
Wenn diese Kluft weiter besteht, wird sich Griechenland jedes Jahr den vollen Betrag dafür im Ausland borgen müssen, selbst wenn die Haushaltsdefizite in der Zeit nach dem Zahlungsausfall durch Kreditaufnahme im Inland finanziert werden könnten.
No amount of increased American military effort is likely to offset the resulting lack of progress in weakening extremists in both countries.
Egal, wie sehr die militärischen Bemühungen Amerikas auch zunehmen, es ist unwahrscheinlich, dass der daraus resultierende mangelhafte Fortschritt bei der Schwächung der Extremisten in beiden Ländern ausgeglichen wird.
The purchases in Africa alone amount to an area of agricultural land the size of Kenya.
Allein in Afrika ist Ackerland in einem Umfang gekauft worden, der der Fläche Kenias entspricht.
Debt exceeding that amount would be left to the responsibility of the member states.
Eine Verschuldung, die über dieser Höchstgrenze liegt, würde der Verantwortung der Mitgliedsländer überlassen.
Global deposits of methane clathrate contain more than twice the amount of energy of all known fossil fuels, and it can burn cleanly.
Die weltweiten Lagerstätten von Methanklathrat enthalten mehr als doppelt so viel Energie wie alle bekannten fossilen Brennstoffe und es kann auch sauber verbrannt werden.
Predatory lenders went further, offering negative amortization loans, so the amount owed went up year after year.
Rücksichtslose Kreditgeber gingen noch weiter: Sie boten Kredite mit Zinsstundung an, sodass sich der geschuldete Betrag von Jahr zu Jahr erhöhte.
By the end of the decade, the US will have to pay an amount equivalent to more than one-third of the revenue from personal-income taxes just to pay the interest on the national debt.
Bis zum Ende des Jahrzehnts müssen die USA mehr als ein Drittel der Einkünfte aus der Einkommensteuer für Zinszahlungen auf Staatsschulden aufwenden.

Suchen Sie vielleicht...?