Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

ambivalence Englisch

Bedeutung ambivalence Bedeutung

Was beudeutet auf Englisch ambivalence?

ambivalence

mixed feelings or emotions

Übersetzungen ambivalence Übersetzung

Wie übersetze ich ambivalence aus Englisch?

ambivalence Englisch » Deutsch

Ambivalenz Doppelwertigkeit Zwiespältigkeit Zerrissenheit

Synonyme ambivalence Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Englisch zu ambivalence?

ambivalence Englisch » Englisch

ambivalency uncertainty irresolution indecision hesitation dither

Sätze ambivalence Beispielsätze

Wie benutze ich ambivalence in einem englischen Satz?

Einfache Sätze

Spenser's sarcastic and joking remarks are often misinterpreted as signs of ambivalence and often taken too seriously.
Spensers sarkastische und scherzhafte Bemerkungen werden oft als Zeichen von Doppelwertigkeit missinterpretiert und zu ernst genommen.

Filmuntertitel

And he's superb in it and captures brilliantly that ambivalence that, again, this priest has.
Er spielt ganz ausgezeichnet darin und zeigt brillant die Zwickmühle auf, in der sich der Priester befindet.
The most perfect case of ambivalence I ever saw.
Ich? Ein perfekter Fall von Ambivalenz.
Ambivalence?
Ambivalenz.
No, we have paranoia, schizophrenia, ambivalence, withdrawals, sibling rivalry, you name it, we've got it.
Nein, wir haben hier Paranoia, Schizophrenie, Ambivalenz, Geschwisterneid. - Wir haben hier alles, was es gibt.
That's called ambivalence.
So was nennt man Ambivalenz.
An occasion like this engenders a certain emotional ambiguity and personal ambivalence.
Ein Anlass wie dieser verursacht eine gewisse emotionale Ambiguität und persönliche Ambivalenz.
He specializes in sexual ambivalence.
Er ist Spezialist für sexuelle Ambivalenz.
I got a feeling of overwhelming ambivalence.
Ich fühle eine überwältigende Ambivalenz.
They'll be watching you for any signs of ambivalence.
Sie achten auf Anzeichen für Spannungen. Mm-hmm.
Then neither one of us had a condom, which I think reflects some ambivalence.
Dann hatten wir kein Kondom, was zeigt, wie zwiespältig das alles war.
I hear a lot of ambivalence.
Sie sind sehr zwiegespalten.
Funny how all that ambivalence and conflict seemed to vanish once you thought your life hung in the balance.
Witzig, wie dieser Zwiespalt zu verschwinden schien, sobald dein Leben auf dem Spiel stand.
MOSTLY OF EQUAL PARTS MUSCLE TISSUE, BLOOD VESSELS AND AMBIVALENCE.
Weißt du, ich denke, dass der Durchschnittspenis meistens aus gleichen Teilen Muskelgewebe, Blutgefäßen und Zwiespältigkeit besteht.
I'm kind of like, you know, what's it called, ambivalence?
Ich bin etwas. Wie sagt man? Ambivalent?

Nachrichten und Publizistik

It is views like these that, along with the violence, risk reinforcing the deep ambivalence within the EU about the prospect of any new enlargement.
Neben der Gewalt sind es diese Sichtweisen, die die innerhalb der EU herrschende tiefgreifende Ambivalenz hinsichtlich einer neuen Erweiterung zu verstärken drohen.
According to this view, British ambivalence toward Europe may reflect a persistent inability to leave behind the days of imperial grandeur.
Laut dieser Sicht könnte die britische Ambivalenz gegenüber Europa die schwer zu überwindende Unfähigkeit des Landes widerspiegeln, die Tage imperialen Glanzes hinter sich zu lassen.
But change will require that China's leaders find a way out of their psychological ambivalence.
Aber um einen derartigen Wandel zu vollziehen, muss die chinesische Führung einen Ausweg aus ihrer psychologischen Ambivalenz finden.
This ambivalence has now been greatly reduced because of China's recent action, which could precipitate a race to militarize and weaponize outer space.
Diese Ambivalenz wurde aufgrund der jüngsten Aktivitäten Chinas, die ein Wettrüsten im Weltraum einleiten könnten, nun stark reduziert.
It should therefore do away with the traditional ambivalence of demanding a more mature and active Europe on one hand, all the time feeling uncomfortable with it on the other.
Es sollte daher die traditionelle Ambivalenz beseitigen, einerseits ein reiferes und aktiveres Europa zu verlangen und andererseits dabei die ganze Zeit ein ungutes Gefühl zu haben.
So, whatever the sensitivity or ambivalence of public opinion, European leaders will have to find a bold, coordinated, and unified response.
Ungeachtet der Sensibilität oder Ambivalenz der öffentlichen Meinung müssen die europäischen Staats- und Regierungschefs daher eine mutige, koordinierte und gemeinsame Lösung finden.
This ambivalence can largely be explained by Western and Arab concern with the weakness and opacity of the Syrian opposition's political leadership.
Diese Ambivalenz liegt größtenteils daran, dass der Westen und die Araber über die Schwäche und Undurchsichtigkeit der politischen Führung der Opposition besorgt sind.
Given ambivalence among Arab moderates, there remains a chance to isolate the extremists and gradually build stable polities with broader participation.
Angesichts der Ambivalenz der gemäßigten Araber besteht nach wie vor eine Chance, die Extremisten zu isolieren und allmählich stabilere Gemeinwesen mit einer breiter angelegten politischen Teilhabe aufzubauen.
This ambivalence gives rise to a diffuse anxiety: there are certain things that should not be touched, basic mysteries in nature that we tamper with at the risk of unleashing uncontrollable forces.
Diese Ambivalenz lässt eine diffuse Angst aufkommen: Es gibt bestimmte Dinge, die unberührt bleiben sollten, grundlegende Mysterien in der Natur, mit denen wir herumhantieren und dabei Gefahr laufen, unkontrollierbare Kräfte freizusetzen.
By contrast, despite Americans' ambivalence, the US remains a country of immigration.
Dagegen bleiben die USA trotz der gemischten Gefühle der Amerikaner ein Einwanderungsland.
Irreducible contradictions will remain, and therein lie the ambivalence that characterizes modern societies' stance toward science.
Unüberwindliche Widersprüche werden bestehen bleiben und darin zeigt sich auch die Ambivalenz, welche die Haltung der modernen Gesellschaften gegenüber der Wissenschaft prägt.
The judgment of the International Court of Justice (ICJ) concerning Serbia's involvement in the massacre of Bosnian Muslims at Srebrenica in 1995 should be greeted with considerable ambivalence.
Das Urteil des Internationalen Gerichtshof (IGH) zur Frage der serbischen Beteiligung am Blutbad an bosnischen Muslimen in Srebrenica 1995 sollte mit beträchtlicher Zwiespältigkeit aufgenommen werden.
Saudi ambivalence about Karzai, despite his being a Sunni Muslim, was on open display during his visit to the Kingdom.
Die gemischten Gefühle der Saudis in Bezug auf Karsai, obwohl er ein sunnitischer Muslim ist, wurden während seines Besuchs im Königreich offen zur Schau getragen.
His poll numbers reflect this ambivalence.
Die Umfragewerte des Präsidenten sind ein Spiegel dieser Ambivalenz.

Suchen Sie vielleicht...?