Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

abgeklungen Deutsch

Übersetzungen abgeklungen ins Englische

Wie sagt man abgeklungen auf Englisch?

abgeklungen Deutsch » Englisch

faded away

Sätze abgeklungen ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich abgeklungen nach Englisch?

Filmuntertitel

Ja, die Ohrinfektion ist fast ganz abgeklungen.
Yeah, that ear infection is just about all cleared up.
Die Infektion ist abgeklungen, aber sie hat immer noch Fieber.
The infection is almost gone but she's still running a fever.
Gut, das Fieber ist abgeklungen.
Well, the fever's way down.
Die Infektion ist abgeklungen.
Infection's all cleared up.
Sieht gut aus. Die Infektion ist fast abgeklungen.
Anyhow, yeah, the infection's coming along fine.
Nachdem die erste Freude etwas abgeklungen war, stellte Judy fest, dass die Familie Zuwachs hatte.
Well, when Judy arrived, she noticed there was a new addition to the group.
Die Gicht ist abgeklungen.
My gout has receded.
Wenn die Aufregung abgeklungen ist, werdet du und Harrill mit dem Mikrofilm hierher unterwegs sein.
Now, by the time the fuss is all sorted out, you and Harrill will be on your way back here with the microfilm.
Der giftige Nachtschatten, den du mir verpasstest, ist abgeklungen, Sally.
The deadly nightshade you slipped me wore off, Sally.
Ja, aber nur ein wenig. Und seit vorhin scheinen alle Effekte des roten Kryptonits abgeklungen zu sein.
Yeah, but just a little, and ever since then the effects of the Red Kryptonite seem to be completely gone.
Innerhalb eines Tages ist er abgeklungen.
They faded during the course of a day.
Vielleicht haben sie ihn behalten, bis die Aufregung abgeklungen war.
Maybe they held onto him until things were cooled down.
Nachdem diese abgeklungen ist, attackiert der Erreger weiter.
Even after the infection is gone, it goes right on attacking - because the spinal cord is still there.
Das Schütteln ist abgeklungen und die Psychose nicht wieder aufgetreten.
She's been cut off from her stash, so the flailing's tapered off, the psychosis hasn't returned.

Nachrichten und Publizistik

In der Zwischenzeit ist die Euphorie um die TTIP im Februar, als Obama sie in seine Rede zur Lage der Nation einbezog, abgeklungen.
Meanwhile, the euphoria that surrounded the TTIP in February, when Obama included it in his State of the Union address, has faded.

Suchen Sie vielleicht...?