Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

abbrennen Deutsch

Übersetzungen abbrennen ins Englische

Wie sagt man abbrennen auf Englisch?

Abbrennen Deutsch » Englisch

launch burn off being destroyed by fire

Sätze abbrennen ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich abbrennen nach Englisch?

Filmuntertitel

Ich kenne die Qualität des Tabaks, weil mir die Plantage gehört, in der er wuchs. Wenn ich sie anzünde, weiß ich, sie wird gleichmäßig und angenehm abbrennen.
I know the quality of tobacco in it because I own the plantation where it was grown and I know therefore that when I light it, it will burn smoothly and pleasantly.
Wir könnten ein paar Judenhäuser abbrennen.
We might go further with the Jews. Burn some of their houses.
Als Erstes werde ich das ganze Unkraut abbrennen. und meine Felder räumen.
First thing I'm gonna do is to burn off all this old broom-sedge and clear my fields.
Ich werde das ganze Unkraut abbrennen. und ungefähr 40 Hektar roden.
I'm gonna burn off all that broom-sedge and clear myself about a hundred acres.
Wenn du sie freilässt, werden sie das Lokal abbrennen.
If you let them go, they'll come back and burn this place.
Sonst könnten die Bäume abbrennen.
So the trees don't burn.
Es wäre ein Jammer, wenn das Haus heute Nacht abbrennen würde noch bevor die Farbe trocken ist.
Yeah. It'd be a shame if the place caught fire tonight. The paint's hardly dry.
Er soll ein anderes Lager abbrennen.
Maybe there's another camp he could burn down.
Als Frederique das Abbrennen des Stalls anordnete, dachte sie nie, dass Wilhelm in den Flammen umkommen könnte.
When she ordered the burning of the stables,.Frederique had never imagined that Wilhelm might perish in the fire.
Man kann euch kahlfressen, euer Haus abbrennen, die Frau umbringen, das Kind vergewaltigen.
You sponge on you. You burn your house down, murder your wife, rape your child, that's all right.
Ihr werdet schon sehen, was für ein Feuerwerk Angelo Sanchez und seine Leute hier abbrennen werden.
Gentlemen, it'll be livelier than the 4rh of July with that stuff in the hands of Angelo Sanchez and his band around here.
Er wollte auch das Stockwerk unten drunter abbrennen.
It's probably to burn the first floor as well.
Wenn der Damm bricht, gibt es nichts mehr, was abbrennen kann!
If this dam busts, there won't be nothing between here and Wilshire Boulevard left to burn.
Ich bin keine Kerze, die du an beiden Enden abbrennen kannst.
I'm not a candle you can burn at both ends.

Nachrichten und Publizistik

Ein gut konzipierter Fonds würde die Entwaldung verlangsamen oder stoppen, die biologische Vielfalt erhalten und die Kohlendioxidemissionen durch das Abbrennen der abgeholzten Wälder reduzieren.
A well-designed fund would slow or stop deforestation, preserve biodiversity, and reduce emissions of carbon dioxide the burning of cleared forests.
Denn der Erfolg der Sankt-Florians-Politik wird nur darin bestehen, uns alle finanziell abbrennen zu lassen.
After all, beggar-thy-neighbor policies will succeed only in making us all beggars.

Suchen Sie vielleicht...?