Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

Zerpflücken Deutsch

Übersetzungen Zerpflücken ins Englische

Wie sagt man Zerpflücken auf Englisch?

Zerpflücken Deutsch » Englisch

quibble false charge

Sätze Zerpflücken ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich Zerpflücken nach Englisch?

Filmuntertitel

Ich meine, wenn mein Leben auf dem Spiel stünde, sollte mein Anwalt zumindest versuchen, die Zeugen der Anklage zu zerpflücken.
I mean, if I was on trial for my life, I'd want my lawyer to tear the prosecution witnesses to shreds, or at least try to.
Sie werden mich ganz schön zerpflücken in den nächsten Boulevard-Blättern!
It's easy to commit suicide when you have nothing to lose.
Auch der schlechteste Strafverteidiger würde so eine Aussage zerpflücken.
A defense attorney would beat our brains out with that kind of evidence.
Die zerpflücken unser Alibi. Sie tun alles, um die Akte zu finden.
They'll smash your alibi, in which they don't believe, besides, if they find out you have the diary, for you it will be the end.
Diese ganze Diskussion ist akademisch weil unser Klient es eh zerpflücken wird.
This whole discussion is academic because the client will hack it to shreds.
Am Ende taucht das bei Gericht auf, wenn sie meinen Ruf durch den Dreck ziehen - und meine Fälle zerpflücken.
I don't want this in court six months from now when my rep's in the shit and they're pulling apart my cases.
Sie haben zwei Monate, um sie zu zerpflücken.
You get two months to sit there and tear it apart.
Ich dachte, ich würde dich zerpflücken.
I thought I was gonna tear you apart.
Er ist kein Typ,. der nicht versucht, die Mission zu zerpflücken.
He's not a guy trying to wrap up a mission.
Es ist seine Familie, die du zerpflücken müsstest.
It's his family you'd have to tear apart.
Wenn die SS Sie erwischt, wird man Sie zerpflücken wie ein Stück warmes Brot.
When the SS catch you, they will pull you apart like warm bread.
Okay, ich kann in 20 Minuten ein Dutzend Agenten hier haben,. die dieses Scheißhaus von euch weißem Abschaum zerpflücken werden.
Okay, look, I can have a dozen agents here in 20 minutes, and they'll shred this white trash shit hole.
Sehen wir, ob wir Mr. Hansen überzeugen können, dass er hierher kommt und uns sein Gehirn zerpflücken lässt darüber, wieso der Grüne Daumen unserem Opfer immer noch Blumen schickt.
Let's go see if we can't persuade Mr. Hansen to come on down here and let us pick his brain about why the Green Thumb keeps sending our victim flowers.
Du kannst nicht mal jemanden sich entschuldigen lassen, ohne jedes Wort zu zerpflücken und zu bezweifeln.
You can't even let a person say sorry anymore. without jumping on it and challenging every fucking word.

Suchen Sie vielleicht...?