Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

Wochenschau Deutsch

Übersetzungen Wochenschau ins Englische

Wie sagt man Wochenschau auf Englisch?

Wochenschau Deutsch » Englisch

newsreel

Sätze Wochenschau ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich Wochenschau nach Englisch?

Filmuntertitel

Die Wochenschau-Leute wissen schon Bescheid, bevor was passiert ist.
Them newsreel guys are on their toes. Must have found out before it happened.
Ich sah mir eine Wochenschau an, in der sie mich verbrannt haben.
Watching a newsreel of myself getting burned alive.
Ich habe die Verteidigung darüber informiert, dass es sich hier um die Wochenschau-Aufnahme handelt, die von Kameramann Ted Fitzgerald zur Tatzeit gedreht wurde. Ich lasse Ihnen den Film vorführen als Beweisstück A der Anklage. Bitte abdunkeln.
By stipulation with defense attorneys that this is a true film record taken at Strand by Ted Fitzgerald, in employment as a news cameraman I hereby present this film as state's Exhibit A.
Sir, sie wurde schon mal fotografiert und in der Wochenschau gezeigt. Bei der Beerdigung von Admiral Bennington.
You see, sir, she once was photographed in a newsreel at the funeral of Admiral Bennington.
In einer Wochenschau bin ich Champagner am nächsten gekommen.
The closest I ever came to champagne was in a newsreel.
Es ist sonst üblich bei derartigen Anlässen, dass ein paar Fotografen anwesend sind, ein paar Reporter und sogar die Wochenschau und Vertreter von Rundfunkstationen.
It is customary under these circumstances to have photographers present, a couple of reporters and even newsreels and broadcasting machinery.
Ich sah dich in der Wochenschau.
Mr. Alfred O'Hara.
Mach schnell! Sonst verpassen wir die Wochenschau!
Hurry up, or we'll miss the newsreel.
Für die Wochenschau: Glauben Sie, dass der italienische Neorealismus tot ist oder lebt?
For Cinema Nuovo, do you think Italian neorealism is dead or alive?
Ich sah ihn in der Wochenschau.
Well, I used to go to the news reels a lot.
Warum hab ich mir nur die Wochenschau angesehen?
Why did I have to go to those news reels?
Richter war auf jedem Poster und in jeder Wochenschau, selbst auf Postkarten, und das seit 1937.
Richter's been on every poster, in newsreels, even on postcards since 1937.
Und die Wochenschau ist auch vorbei.
And you missed the newsreel too.
Ich hab mir ein Paar Wochenschau-Kameramänner geholt.
Everything. I broke in a couple of newsreel cameramen, and.

Suchen Sie vielleicht...?