Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

Warschau Deutsch

Übersetzungen Warschau ins Englische

Wie sagt man Warschau auf Englisch?

Warschau Deutsch » Englisch

Warsaw

Sätze Warschau ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich Warschau nach Englisch?

Einfache Sätze

Die Hauptstadt von Polen ist Warschau.
The capital of Poland is Warsaw.
Ich musste Warschau verlassen und mein Brot in einem anderen Ort verdienen.
I had to leave Warsaw and make my living somewhere else.
Ich wohne in Warschau.
I live in Warsaw.
Warschau ist die Hauptstadt Polens.
Warsaw is Poland's capital.
Warschau ist Polens Hauptstadt.
Warsaw is Poland's capital.

Filmuntertitel

Ich wurde vor Warschau verwundet.
I was wounded before Warsaw.
Rozanski und Poznanski, wir sind in Warschau, der Hauptstadt Polens.
We're in Warsaw, the capital of Poland.
Zur Zeit geht das Leben in Warschau seinen gewohnten Gang.
At the moment, life in Warsaw is going on as normally as ever.
Adolf Hitler in Warschau? Wo doch Friede ist? Und so ganz allein?
Adolf Hitler in Warsaw when the two countries are still at peace. and all by himself?
Und so kam Adolf Hitler nach Warschau im August 1939.
And that's how Adolf Hitler came to Warsaw in August, 1939.
Morgen um 2 fliege ich über Warschau, er geht mit mir 3000 m hoch, da ist doch nichts dabei, oder, Anna?
Tomorrow at 2:00, I'm gonna look down on Warsaw. He's gonna take me up 10,000 feet in the air. There's nothing wrong in that, is there?
Warschau zerstört, um der Zerstörung willen.
Warsaw destroyed for the sake of destruction.
Sie wollen doch nicht nach Warschau?
Professor, are you going to Warsaw?
Sie gehen also nach Warschau?
So you are going to Warsaw.
Warschau.
Warsaw.
Sie haben doch in Warschau gewohnt?
Well, you lived in Warsaw.
Aber er hat in Warschau gewohnt, und sie ist Polens berühmteste Schauspielerin.
But he's supposed to be a Pole who lived in Warsaw. She's the most famous actress in Warsaw.
Jeder in Warschau kennt Maria Tura!
You couldn't move around in Warsaw without popping into her.
Dass er nach Warschau fährt.
That he was going to Warsaw. - That seems incredible.

Nachrichten und Publizistik

WARSCHAU - Die Eurozone wird häufig als ein Experiment betrachtet - eine Währungsunion ohne politische Einheit.
WARSAW - The eurozone is often considered an experiment - a monetary union without political unification.
WASHINGTON, DC - Die Kohle hat sich bei den stattfindenden Verhandlungen zum Klimawandel der Vereinten Nationen in Warschau zu einem wichtigen Gesprächsthema entwickelt - und das zu Recht.
WASHINGTON, DC - Coal is emerging as a major topic of conversation at the United Nations climate-change negotiations currently taking place in Warsaw - and rightly so.
Vielleicht wird sie diese Botschaft sogar zu bestätigen suchen, indem sie ihre erste offizielle Auslandsreise nicht nach Paris, sondern nach Warschau oder Vilnius unternimmt.
She may even want to confirm that message by making her first official trip abroad not to Paris but to Warsaw or Vilnius.
WARSCHAU - Wäre der Putsch gegen Michail Gorbatschow im August 1991 nicht fehlgeschlagen, hätten die jüngsten tödlichen Unruhen von Xinjiang in Russland stattfinden können.
WARSAW - Had the August 1991 putsch against Mikhail Gorbachev not failed, the riots and death recently seen in Xinjiang could have been taking place in Russia.
In ganz Warschau machten sich nur ein paar Regierungskandidaten überhaupt die Mühe, Plakate aufzustellen.
In all of Warsaw, only a couple government candidates bothered to put up posters.
WARSCHAU: Rund um die Welt ist die Demokratie auf dem Vorwärtsmarsch.
WARSAW: Around the world, democracy is on the march.
Das Weltforum für Demokratie in Warschau vom 25. bis 27. Juni stellt einen Anfang dar, aber konkrete Schritte müssen folgen.
The World Forum on Democracy, held in Warsaw June 25 - 27 made a start, but it must be followed up.
WARSCHAU - Am 11. September 2001 telefonierte ich um 15 Uhr Warschauer Ortszeit mit der polnischen Generalkonsulin in New York.
WARSAW - On September 11, 2001 at three p.m., Warsaw time, I was talking on the telephone with Poland's Consul General in New York.
Europa mag noch immer die Heimat dynamischer junger polnischer Gemeinwesen sein, aber diese befinden sich heute in London, Dublin, Paris, Oslo und Stockholm - nicht in Warschau, Krakau oder Lodz.
Europe might still be home to dynamic young Polish communities, but they are in London, Dublin, Paris, Oslo, and Stockholm - not in Warsaw, Krakow, or Lodz.
Das Europa-Kolleg in Natolin, in der Nähe von Warschau, ist ein beinahe perfektes Barometer für die Moral in Europa.
The seat of the College of Europe in Natolin, near Warsaw, is a near perfect barometer to test the morale of Europe.
WARSCHAU - Was war der Prager Frühling? Oder, allgemeiner betrachtet, die Ereignisse von 1969.
WARSAW - What was the Prague Spring, or the events of 1968 more generally?
Was er nicht versteht ist, dass die Erinnerung an Auschwitz auch die Erinnerung an die Luftschlacht um England, die Bombardierung von Dresden, die Besetzung von Paris und den Aufstand in Warschau ist.
What he doesn't understand is that the memory of Auschwitz is also the memory of the Battle of Britain, the bombing of Dresden, the occupation of Paris, and the Warsaw uprising.
WARSCHAU - Von Russland angezettelte Gewalt ist in die Ukraine zurückgekehrt.
WARSAW - Russia-instigated violence has returned to Ukraine.
WARSCHAU - Die neuen Mitgliedstaaten der Europäischen Union aus Mittel- und Osteuropa sind im Rahmen ihrer Beitrittsverträge verpflichtet, der Eurozone beizutreten.
WARSAW - The European Union's new member states from Central and Eastern Europe are required to join the eurozone as part of their accession agreements.

Suchen Sie vielleicht...?