Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

Sätze Wander-Priester Beispielsätze

Wie benutze ich Wander-Priester in einem englischen Satz?

Einfache Sätze

I let my hand wander between her thighs for a long time.
Ich habe meine Hand lange zwischen ihren Schenkeln wandern lassen.
Wolves wander in the woods.
Die Wölfe streifen durch den Wald.
If you could only see the twisted fantasies that wander about in my head.
Wenn du nur die verschlungenen Phantasien sehen könntest, die mir im Gehirne sind.
If you could only see the twisted fantasies that wander about in my head.
Wenn du nur die verrückten Phantasien sehen könntest, die mir im Kopf herumschwirren!
We can't wander around the park at night.
Wir können des Nachts nicht im Park herumlaufen.
We can't wander around the park at night.
Wir können des Nachts nicht im Park umherwandeln.
Mary tried not to let her mind wander.
Maria bemühte sich, geistig nicht abzudriften.

Filmuntertitel

You know, you always was a great hand to wander.
Weißt du, du warst immer schon ein großer Herumtreiber.
We wander through the whole wide world Let's go!
Wir wandern in die weite Welt, wir wandern.
Don't talk to strange people and above all don't wander far from the lights and the crowd.
Sprechen Sie nicht mit Fremden und bleiben Sie unbedingt im Licht und in der Menge.
So now I just wander around and sleep wherever I am.
Jetzt ziehe ich umher und schlafe, wo ich gerade bin.
Am I to understand that my betrothed is allowed to wander about the countryside without a duenna?
Sie erlauben meiner Verlobten, sich frei in der Umgebung zu bewegen, ganz ohne Begleitung?
Henrietta, do you allow your niece to wander off un-chaperoned?
Henrietta, erlauben Sie Ihrer Nichte, dass Sie ohne Begleitung herumläuft?
While the body is destroyed, the magic powers of the Lama accompany the soul which prior to its new rebirth needs to wander aimlessly, in between countless demonic appearances, through the intermediate realm of the Bardo.
Während der Körper vernichtet wird, begleiten die magischen Kräfte des Lama die Seele, die vor ihrer neuen Wiedergeburt zwischen zahllosen dämonischen Erscheinungen durch das Zwischenreich des Bardo irren muss.
A pretty lady might wander in.
Eine schöne Frau, die sich in der Tür irrt.
How dare you wander about the corridors of this sanatorium by yourself.
Was fällt Ihnen ein, hier durch den Flur zu spazieren?
He may be a guy that likes to wander.
Vielleicht wandert er gern.
But I've heard if you wander the alleys downtown looking desperate, the scouts will come and tug at your sleeves.
Aber man sagt, wenn man verzweifelt aussehend die Gassen entlang geht, kommen die Späher und zupfen an deinem Ärmel.
It is doomed to wander through the world!
Ich sehe ihn deshalb nicht weniger deutlich.
Now I am doomed to wander without rest or peace. incessant torture and remorse.
Höre mich an, meine Zeit ist fast um. Ich bin hier, um Dich zu warnen.
Do they let you wander around now without a keeper?
Lassen sie dich jetzt ohne Wärter rumlaufen?

Nachrichten und Publizistik

In the third, you are looking out a window, letting your mind wander.
In der dritten Situation schauen sie aus dem Fenster und lassen ihre Gedanken schweifen.
As your alertness declines further, your mind starts to wander.
Wenn nun die Aufmerksamkeit weiter abnimmt, beginnt der Geist umherzuschweifen.

Wander-Priester Deutsch

Übersetzungen Wander-Priester ins Englische

Wie sagt man Wander-Priester auf Englisch?

Wander-Priester Deutsch » Englisch

itinerant priest clouds and water

Suchen Sie vielleicht...?