Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

Visionäre Deutsch

Übersetzungen Visionäre ins Englische

Wie sagt man Visionäre auf Englisch?

Visionäre Deutsch » Englisch

visionaries

Sätze Visionäre ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich Visionäre nach Englisch?

Filmuntertitel

Wir haben auf eine Art Glück, dass wir zwei Visionäre in der Band haben.
We're very lucky, in a sense, that we've got two visionaries in the band.
Visionäre, die die Zukunft des Planeten sehen.
Visionaries who see the planet as it will be.
Shreck und Cobblepot, die visionäre Allianz.
Shreck and Cobblepot. the visionary alliance. Come on.
Für Visionäre sollten die Gesetze gewöhnlicher Sterblicher nicht gelten.
Visionaries should be exempt from the laws of lesser mortals.
Denk doch nur, Q. Wir wären Visionäre, Erneuerer, die Eltern des Friedens.
Think of it, Q. We'd be visionaries, innovators. the parents of peace.
Mr. Floop ist einer dieser Visionäre.
Mr. Floop is one such visionary.
Die Visionäre unter uns wissen es und warnen uns davor.
The visionaries have seen it and have told us its coming.
Dummköpfe und Visionäre.
Fools and visionaries.
Club der Visionäre.
Visionary Club.
Ihre Stärke ist nicht die Schadenskontrolle, sondern die strategische und visionäre Geschäftsführung.
Your talent isn't damage control, but being a strategic and visionary CEO.
Eureka vor seiner Gründung zu erleben,. als ein paar Visionäre die Zukunft verändert haben.
To view Eureka before its founding, When a few visionaries changed the future.
Und hier haben wir die Träumer, die Künstler, die Visionäre.
And here we have the dreamers, the artists, the visionaries.
Die Welt braucht Visionäre, keine Ärzte.
The world needs visionaries, not doctors.
Die Dreirad-Fahrten geben Danny eine Visionäre Möglichkeit, um zu erkunden, was in den Köpfen seiner Eltern vorgeht.
So these big wheel rides become like a visionary way of Danny to explore his parents' headspace.

Nachrichten und Publizistik

Visionäre wie Mahatma Gandhi, Martin Luther King Jr. und Nelson Mandela können das Verlangen nach Gerechtigkeit aufkeimen lassen.
Visionaries, such as Mahatma Gandhi, Martin Luther King Jr., and Nelson Mandela, may inspire a demand for justice.
Das sind visionäre Ideen, die sich aber trotzdem innerhalb des technologisch Machbaren bewegen.
These are visionary ideas, yet they are within technological reach.
Auch Altiero Spinelli, ein weiterer Gründervater der EU, schrieb in seinen späten Jahren, dass es ohne Visionäre zwar kein Europa gäbe, diese Visionäre aber ohne pragmatische Staatsmänner nicht vorangekommen wären.
Likewise, Altiero Spinelli, another of the EU's founding fathers, wrote late in life that without visionary Europeans there would be no Europe, but without pragmatic statesmen, the visionaries would have gotten nowhere.
Auch Altiero Spinelli, ein weiterer Gründervater der EU, schrieb in seinen späten Jahren, dass es ohne Visionäre zwar kein Europa gäbe, diese Visionäre aber ohne pragmatische Staatsmänner nicht vorangekommen wären.
Likewise, Altiero Spinelli, another of the EU's founding fathers, wrote late in life that without visionary Europeans there would be no Europe, but without pragmatic statesmen, the visionaries would have gotten nowhere.
Und dann sind da die umwälzenden Einflüsse, die von unten nach oben wirken: veränderte Vorlieben der Kunden und, wichtiger noch, externe Visionäre, die die Branche transformieren und modernisieren.
Then there are disruptive influences that percolate up from below: changing customer preferences and, even more important, outside visionaries seeking to transform and modernize the industry.
Wenn wir erleben wollen, wie Europa gestärkt aus den aktuellen Herausforderungen hervorgeht, brauchen wir erneut die visionäre Führungskraft Frankreichs.
If we are to see a stronger Europe emerge from today's challenges, visionary French leadership is needed again.
Eine solche Reform würde eine große gemeinsame Anstrengung der politischen Parteien der USA erfordern, und dazu wären wiederum visionäre Führungsqualitäten der Parteiführung nötig.
Such reforms require a grand bargain between America's political parties, which in turn presupposes visionary leadership by both of them.
Als sie den Euro schufen, betrachteten sich Europas Regierungen als Visionäre.
Europe's leaders viewed themselves as visionaries when they created the euro.
Dann ist die Zeit der Visionäre, Romantiker und wahrhaft Gläubigen gekommen, die, von ihrem Glauben motiviert, Risiken eingehen, die den meisten von uns wohl zu verwegen erscheinen.
That is when visionaries, romantics, and true believers are driven by their beliefs to take risks that most of us would regard as foolhardy.
Doch wird eine unerschrockene, visionäre Führung gebraucht, um Ende des Jahres in Kopenhagen ein Nachfolgeabkommen für das Kyoto-Protokoll zu besiegeln.
But bold, visionary leadership will be needed to seal a successor deal to the Kyoto Protocol in Copenhagen later this year.
Vor 1981 glaubten Visionäre, die über die Auswirkungen der Technologie auf die Gesellschaft nachdachten, dass der Computer eine Zentralisierung von Wissen und Macht ermöglichen würde.
Before 1981, visionaries who thought about the impact of technology on society believed that the computer would allow a centralization of knowledge and power.
Wie sollte eine visionäre und zugleich jedoch realistische Strategie von EU und NATO für engere Beziehungen mit der Schwarzmeerregion aussehen?
What should a new bold yet realistic EU and NATO outreach strategy for the Black Sea region look like?
Falls EU und NATO sich entscheiden, eine visionäre Strategie umzusetzen, um auf die Region zuzugehen, dann werden sie in der Lage sein, auf bestehende Instrumente, Expertenwissen und praktische Erfahrungen zurückzugreifen.
If the EU and NATO decide to launch a bold outreach strategy for the region, they will be able to draw on existing tools, conceptual talent, and practical experience.
Tatsächlich besaß er jene seltene, visionäre moralische Klarheit, die das Gefängnis wie vielleicht kein anderes Umfeld wachsen lassen kann.
Indeed, he possessed that rare clarity of moral vision that prison - perhaps like no other environment - can nurture.

Suchen Sie vielleicht...?