Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

Vertriebene Deutsch

Übersetzungen Vertriebene ins Englische

Wie sagt man Vertriebene auf Englisch?

Vertriebene Deutsch » Englisch

expellee exile

Sätze Vertriebene ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich Vertriebene nach Englisch?

Filmuntertitel

Wir sind Vertriebene.
We are the original displaced personalities.
Wir sind beide Vertriebene, nicht?
We are both displaced persons, right?
Viele waren Vertriebene aus dem Norden.
Many of them were displaced immigrants from the North.
Die vertriebene Seele wird versuchen, in ihren Körper zurückzugelangen.
The displaced soul would always attempt to fight its way back to its rightful body.
Grausam Vertriebene.
Horrible displaced.
Du bist nicht der einzige Vertriebene auf der Main Street, Hank.
You're not the only exiled on Main Street, Hank.
Vom Klimawandel Vertriebene.
Climate change refugees.
Der Vertriebene kann sich sein Babylon nicht aussuchen.
The exile does not choose his Babylon.
Vertriebene, zaristische Aristokraten.
Your displaced Tsarist aristos?
Vertriebene, die nirgendwo hingehören.
Homeless wanderers who no longer belong anywhere.

Nachrichten und Publizistik

Doch die Zahlen waren schon vor einem Jahr schrecklich: 60.000 Tote, 700.000 Flüchtlinge und zwei Millionen intern Vertriebene.
But a year ago, the figures were already dire: 60,000 dead, 700,000 international refugees, and two million internally displaced.
Schätzungen zufolge ist Bashirs Politik für den Tod von etwa 300.000 Menschen und 2,7 Millionen Vertriebene in Darfur verantwortlich.
As a result of Bashir's policies, 300,000 people are estimated to have died and 2.7 million displaced in Darfur.
Im Nahen Osten, in Nordafrika und in der Region zwischen der Sahelzone und dem Horn von Afrika gibt es zwanzig Millionen vertriebene Menschen. Bürgerkriege, ausgedehnte Gewalt und gescheiterte Staaten werden zum Normalzustand.
In the Middle East, North Africa, and the region stretching from the Sahel to the Horn of Africa, there are about 20 million displaced people; civil wars, widespread violence, and failed states are becoming the norm.
Aber die weltweite Hilfe muss weit über Angebote wie vorübergehende oder dauerhafte Unterkunft für Vertriebene oder die Finanzierung der Frontstaaten hinaus gehen.
But global action must go well beyond offers of temporary or permanent refuge for the displaced, or funding for frontline countries.
Gegenwärtig gibt es über zwei Millionen syrische Flüchtlinge in Nachbarländern und über vier Millionen Vertriebene innerhalb von Syrien.
There are now more than two million Syrian refugees in bordering countries and more than four million displaced persons inside Syria.
Schätzungen zufolge gab es bis zu zehn Millionen Vertriebene, rechnet man ihre Nachkommen mit dazu, sind es heutzutage beinahe doppelt so viele fast einer von vier Deutschen.
It is estimated that up to 10 million were expelled, and with their descendants they make up today almost double that number--almost one in four Germans.
Allein in Tiflis gibt es über 500 Lager für vertriebene Menschen aus dem eigenen Land, darunter viele Frauen und Kinder, die mit knappen Lebensmitteln und geringer medizinischer Versorgung leben.
In Tbilisi alone, there are more than 500 camps for internally displaced people, many of them women and children living with shortages of food and medical supplies.
Seit 2011 sind etwa vier Millionen Menschen aus Syrien geflohen, und Millionen weitere sind Vertriebene im eigenen Land.
Since 2011, some four million people have fled Syria, with millions more internally displaced.
Außerdem erlebt das Land nach wie vor regelmäßig Bombenanschläge, und Millionen von Irakern sind entweder Vertriebene im eigenen Land oder Flüchtlinge.
Moreover, the country still experiences regular bombings, and millions of Iraqis are either internally displaced or refugees.
Der alte Spott über den amerikanischen Wohlstand war der, dass er aus Hamburger-Jobs und Armeen von Obdachlosen bestand; der neue Witz scheint einer über Silicon-Valley-Milliardäre und vom Atlantik zum Pazifik vertriebene Arbeiter zu sein.
The old jibe about American prosperity was that it was composed of jobs flipping hamburgers and armies of homeless people; the new joke seems to be one of Silicon Valley billionaires and displaced workers from the Atlantic to the Pacific.
Und laut einigen Studien starben in Afghanistan und im Irak in den letzten zehn Jahren mindestens 137.000 Zivilisten; unter den Irakern allein gibt es 1.8 Millionen Flüchtlinge und 1.7 Millionen Vertriebene.
According to some studies, at least 137,000 civilians have died violently in Afghanistan and Iraq in the last ten years; among Iraqis alone, there are 1.8 million refugees and 1.7 million internally displaced people.

Suchen Sie vielleicht...?