Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

trudeln Deutsch

Übersetzungen Trudeln ins Englische

Wie sagt man Trudeln auf Englisch?

trudeln Deutsch » Englisch

trundle

Trudeln Deutsch » Englisch

spin

Sätze Trudeln ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich Trudeln nach Englisch?

Filmuntertitel

Jeden Monat trudeln hier hunderte Anträge ein.
Every month hundreds of claims come to this desk.
Durch das Trudeln muss was passiert sein. - Aber was?
Jerking around must have caused a flameout.
Möglich. Aber Sie kommen dabei zuerst ins Trudeln.Abwarten!
You can't tighten it much more without going into a spin yourself.
Ich bekam das Trudeln unter Kontrolle. und hoffte, so den Druck zu mindern.
I rolled into a controlled spin hoping to break the pressure.
Sie drosseln Sie ab, kommen ins Trudeln, sausen herunter wie ein Stein.
Now suppose you were up in this airplane all alone and you stalled it and you fell into a spin.
Schieße und laß ihn trudeln.
Set her spinning.
Sie trudeln.
You're drifting.
Die trudeln gerade ein.
It's coming in.
Er ist ins Trudeln geraten.
He's in a flat spin heading out to sea!
Die F-14 geriet ins Trudeln durch Unterbrechung der Luftzufuhr.
The spin was induced by the disruption of air flow into the starboard engine.
Es entstand ein derartiges Giermoment und Trudeln das sich nicht mehr korrigieren ließ.
Which produced enough yaw rate to induce a spin - - Which was unrecoverable.
Aber jetzt hat der Mond ihn ins Trudeln gebracht.
But now look at this. The lunar gravity's put her in a spin.
Und die Wirtschaft ins Trudeln brachte.
And sent the economy into a tailspin.
Oh, sie trudeln nach und nach ein.
Oh, they're trickling in.

Nachrichten und Publizistik

WASHINGTON, D.C.: Auch wenn nach Rettung der Finanzsysteme in den hoch entwickelten Ländern der Engpass bei den Interbankenausleihungen abzuklingen beginnt, haben nachgebende Wirtschaftsindikatoren die Aktienmärkte ins Trudeln gebracht.
WASHINGTON, DC - Even as the squeeze in interbank lending has started to ease after the rescue of financial systems across the advanced countries, falling economic indicators have sent stock markets tumbling.
Ihre Volkswirtschaften sind noch immer am Trudeln, und die Schulden wachsen weiter.
Their economies are still tumbling, and the debt continues to grow.
Das Ergebnis könnte leider ähnlich sein: dass das gesamte Bankensystem ins Trudeln kommt.
Unfortunately, the outcome could be similar: the entire banking system sent into a tailspin.
Unklar jedoch bleibt, ob sich ein offensichtlich überhitzender Markt abkühlen lässt, ohne dass die USA - und ihre Haupthandelspartner weltweit - wirtschaftlich ins Trudeln geraten.
What remains highly uncertain, however, is whether an obviously overheating market can be cooled without sending America, and its main trading partners around the world, into an economic tailspin.
Die Regierung Obama kommt dabei manchmal ins Trudeln, aber abgestürzt ist sie bislang noch nicht.
The Obama administration has wobbled in this balancing act, but thus far it has not fallen off.
Haiti geriet wirtschaftlich ins Trudeln, als Amerika in den 1990er Jahren gegen das Land Sanktionen verhängte, scheinbar um dort wieder die Demokratie einzuführen.
Haiti went into an economic tailspin when America imposed sanctions in the 1990's, ostensibly to re-establish democracy.
In unserer heutigen, vernetzten Weltwirtschaft verstärkt sich an einem Tag die Unsicherheit über die wirtschaftlichen Aussichten der USA, und am nächsten gerät beispielsweise das Verbrauchervertrauen in den Niederlanden ins Trudeln.
In today's inter-connected global economy, uncertainty about the US economic outlook increases one day, and Dutch consumer confidence, for example, takes a tumble the next.
Im Gegenteil: Die Austerität hat die Krise verschärft und droht nun, den Euro zum Absturz und die Weltwirtschaft erneut ins Trudeln zu bringen.
On the contrary, such austerity has aggravated the crisis and now threatens to bring down the euro and throw the global economy into another tailspin.
Als die Wirtschaft 1997 ins Trudeln geriet, hinderte der Mangel an staatlichen Reserven den Staat daran, die bankrotten Banken zu retten, sodass sie gezwungen waren, internationale Institutionen um Hilfe zu bitten.
Once the tailspin began in 1997, governments' lack of reserves hampered their ability to rescue failed banks, forcing them to appeal to international institutions for relief.

Suchen Sie vielleicht...?