Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

Staatsbeamte Deutsch

Übersetzungen Staatsbeamte ins Englische

Wie sagt man Staatsbeamte auf Englisch?

Staatsbeamte Deutsch » Englisch

official government official civil servant civil official

Sätze Staatsbeamte ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich Staatsbeamte nach Englisch?

Filmuntertitel

Es gibt nicht viele Staatsbeamte wie ihn.
There aren't many like him available as public servants. I'm not interested in the public.
Ich liebe Staatsbeamte.
Oh yes, I like civil servants.
Da wohnen nur Staatsbeamte und so.
Well, only government officials live there.
Im Jenseits werden sie Staatsbeamte.
In the afterlife, they become civil servants.
Das kenne ich selbstverständlich, das Pensionierungsalter für Staatsbeamte, aber kennen Sie keine Möglichkeit, dagegen anzugehen?
Yes, I know about the rules, the retirement age for state employees. But isn't there some kind of an extension I can get?
Sie beuten unterbezahlte Staatsbeamte aus, die Rechnungen zahlen müssen, Kinder in der Uni haben, Männer, die es besser wissen müssten, aber Geiern wie Kasanti nicht widerstehen können.
They feed off of poorly pay civil servants who have bills to pay, kids to put through college, men who should know better, but can't resist vultures like Kasanti.
Als er starb, bist du bewusstlos geworden und wir haben inzwischen herausgefunden, dass dieser Staatsbeamte schon seit zwei Jahren tot ist.
We learned a few things after you lost consciousness when he died. That pencil-pusher actually died two years ago.
Mr. McPherson, als vereidigte Staatsbeamte müssen wir Waffen tragen.
Mr. McPherson, we are duly appointed federal marshals. We are required to carry our firearms with us at all times.
Jeder Staatsbeamte hätte das getan.
I have acted as an official with a sense of responsibility.
Draußen sind Staatsbeamte. Sie wollen rein und meine Familie töten.
There's government agents outside. and they wanna come in here and kill my family.
John Mason, ich verhafte dich, wegen Veruntreuung von Bundesgeldern und Widerstand gegen Staatsbeamte.
CURLY: John Mason, you're under arrest for stealing federal money and assaulting a peace officer.
Was wir sicher wissen ist, dass diese Konzerne und insbesondere Suez im Ausland angeklagt waren Staatsbeamte und Politiker geschmiert zu haben in Ländern des ziviliserten Westens.
What we do know is that these companies and Suez in particular have been accused abroad of bribing public servants and politicians in countries of the civilised West.
Politiker, Bankiers, Staatsbeamte.
Politicians, bankers, government workers, all corrupt.
Am wahrscheinlichsten durch hochrangige Staatsbeamte.
Most likely by high-ranking government officials.

Nachrichten und Publizistik

Durch diese Umgestaltung der politischen Landschaft im Nahen Osten, glauben amerikanische Staatsbeamte, würden sie den islamischen Extremismus an seinen Wurzeln und Ursachen treffen.
By transforming the political landscape of the Middle East, American officials hope to strike at the root causes of Islamic extremism.
Er zeigte, dass Staatsbeamte, wie alle anderen auch, von Eigeninteresse sowie den Regeln und Einschränkungen ihrer wirtschaftlichen Umgebung beeinflusst werden.
He showed that public officials, like everyone else, are driven by self-interest and governed by the rules and constraints operating in their economic environment.
Zu Beginn des 20. Jahrhunderts begannen sozialistische Revolutionäre unter der Federführung von Evno Asef mit einer Serie von terroristischen Anschlägen gegen Staatsbeamte.
At the beginning of the twentieth century, socialist revolutionaries led by Evno Asef embarked on a series of terrorist attacks against state officials.
Umfragen belegen immer wieder, dass sich das russische Volk nichts vormachen lässt: Es antwortet routinemäßig, dass Staatsbeamte korrupt und eigennützig sind.
Polls consistently demonstrate that the Russian people are not deluded: they routinely respond in surveys that government officials are corrupt and self-serving.
Früher gingen Staatsbeamte in Ländern wie Großbritannien oder Deutschland an ihre Aufgaben so heran, dass ihnen deren gute Abwicklung eine Ehrensache war.
The old civil service in countries like Britain or Germany embraced an approach to their tasks that made it a matter of honor to perform well.

Suchen Sie vielleicht...?