Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

Schiene Deutsch

Übersetzungen Schiene ins Englische

Wie sagt man Schiene auf Englisch?

Schiene Deutsch » Englisch

rail splint track roadbed rack line license plate

Sätze Schiene ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich Schiene nach Englisch?

Einfache Sätze

Ohne das Fernsehen schiene die Welt größer.
If it were not for television, the world would feel even larger.
In den Vereinigten Staaten werden die meisten Güter noch auf der Schiene transportiert.
In the United States, most goods still travel by railroad.
Eine Schiene ist ein Teil aus Metall oder Holz, das lang und dünn ist. Zum Beispiel ein Zug, der läuft auf Schienen, deshalb nennen wir ihn Schienenzug.
A rail is a piece of metal or wood which is long and thin. For example, a train runs on rails, which is why we call it a railway train.

Filmuntertitel

In der Tat so schlecht, dass ich wünschte, der Mond schiene bald wieder.
As a matter of fact, so bad that I wish the moon would soon come out again.
Die Schiene bewegt sich nicht.
The rail wont move.
Von hier sieht es so aus, als schiene die Sonne überall.
From where I stand, the sun is shining all over the place.
Die Transportwege Schiene und Straße kamen zum Stillstand.
Then transport by rail and highway ground to a halt.
Ich nehme diesen Wagen. Du ziehst die menschliche Schiene vor.
I'm boarding this run-down truck, but you're trying to catch the train of humanism before it's too late.
Du hast teuer dafür bezahlt. Letztendlich hast du die Schiene der Menschlichkeit gewählt!
Though you've paid a bitter price, you finally caught the humanism train.
Wir machen ihm eine Schiene aus Holz und einer Schnur.
For sure. He needs a splint. Just tie a piece of wood to his leg.
Wir nehmen die Schiene ab. Meine Schiene?
Let's take this brace off.
Wir nehmen die Schiene ab. Meine Schiene?
Let's take this brace off.
Jenny, wie kommt es, dass du ohne Schiene laufen kannst?
Jenny, how can you walk without your brace?
Kriegen wir ihn wieder auf die Schiene?
Can we get this back on the rails?
Es dürfte leicht sein, ihn auf eine andere Schiene zu bringen.
I'll have a talk with him tomorrow. I don't think he's going to be too hard to handle.
Was dem auch einfällt, mir nagelt der kein Ei gegen die Schiene.
No matter how hard he tries, I can assure you, he won't fool me.
Letztes Jahr, als Herman sich beim Skifahren das Bein brach hat er bei seinem Hausbesuch Hermans Bettpfosten eine Schiene verpasst.
Last year, when Herman broke his leg skiing. he came here on a house call and he put a splint on Herman's bedpost.

Nachrichten und Publizistik

Um den grundlegenden Konflikt zu lösen, müssen sich die Bolivianer davon überzeugen, dass Reformen die richtige und tatsächlich die einzige Schiene sind, die zu Fortschritt und wirklicher Entwicklung führt.
For the underlying conflict to be resolved, Bolivians must become convinced that reform is the right track, the only one, indeed, that leads to progress and authentic development.
Schließlich wäre das Geld jetzt verfügbar und man könnte damit Klimaschutzprojekte rasch auf Schiene bringen.
Finally, this money would be available now, jump-starting carbon-saving projects.
Im Fall Darfur schiene es sinnvoller, aus den vorhandenen Beweisen den Vorsatz zur Begehung von Verbrechen gegen die Menschlichkeit (Ausrottung usw.) abzuleiten als den Vorsatz, eine ethnische Gruppe ganz oder teilweise auszulöschen.
In the case of Darfur, it would seem more reasonable to infer from the evidence the intent to commit crimes against humanity (extermination, etc.), rather than the intent to annihilate ethnic groups in whole or in part.
Und der Hamburger Hafen verfügt über ein digitales System, um Staus zu Wasser, auf Schiene und an Land zu verringern.
And the Port of Hamburg has a digital system to reduce water, rail, and ground traffic congestion.
Ein Sieg für Humala schiene die nachlassende Anziehungskraft der neoliberalen Politik zu bestätigen, die auf dem Kontinent seit den 1980er Jahren vorherrscht. Die Frage wäre dann, welche Strategie Humala verfolgen würde.
A victory for Humala would seem to confirm the waning appeal of the neo-liberal policies that have dominated the continent since the 1980's.

Suchen Sie vielleicht...?