Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

Scharlatan Deutsch

Übersetzungen Scharlatan ins Englische

Wie sagt man Scharlatan auf Englisch?

scharlatan Deutsch » Englisch

magus charlatan

Sätze Scharlatan ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich Scharlatan nach Englisch?

Einfache Sätze

Tom kennt nicht den Unterschied zwischen einem Arzt und einem Scharlatan.
Tom does not know the difference between a doctor and a charlatan.
Meine Mutter hält den Arzt für einen Scharlatan.
My mom thinks the doctor is a quack.
Du hörst mehr auf das, was dieser Scharlatan sagt, als auf das, was der Arzt sagt.
You listen more to what this charlatan says than to what the doctor says.
Du hörst mehr auf das, was dieser Scharlatan sagt, als auf das, was der Arzt sagt.
You listen more to what this quack says than what the doctor says.
Es zeigte sich bald, dass der Arzt ein Scharlatan war.
The doctor was soon discovered to be an impostor.

Filmuntertitel

Horen Sie, wenn Sie mir hundert Prozent gesagt hatten, liese ich Sie als Irren oder Scharlatan hinausfuhren.
Listen, had you said 100 percent, I would have had you escorted out as a lunatic or a charlatan.
Dieser Scharlatan führt Ihre Geschäfte?
And that charlatan is running your store?
Sie Scharlatan, Sie!
You charlatan, you!
Was ist ein Scharlatan?
What's a charlatan?
Don Pedro wird sich um den Scharlatan kümmern.
Don Pedro will take care of that mountebank.
Du Scharlatan.
You mountebank.
Lasst mich diesen Schwindler, diesen Scharlatan sehen!
Let me see this fraud, this charlatan!
Als der Scharlatan Ihnen in Oscars Namen Liebesworte zuflüsterte und Sie antworteten. Sie haben Oscar mit solcher Sittsamkeit und Verzagtheit geantwortet, ich fühlte mich elendig.
When that charlatan spoke words of love to you in Oscar's name. and you answered with such modesty and trepidation. it made me sick.
Sie behandeln ihn wie einen Scharlatan.
You're treating him like a charlatan.
Auch einen Zyniker und Scharlatan.
Also a cynic, mountebank and a charlatan.
Du glaubst diesem Scharlatan?
So you're gonna take some lousy horse doctor's word?
Pauly, sie versuchen dich abzuspeisen mit diesem Scharlatan.
Pauly, they're trying to fob you off with this musical charlatan but I gave him the test.
Ein Kollege von mir in der Schweiz, ein wahrer Scharlatan, Franz Mesmer, behauptet, eine unsichtbare Flüssigkeit mit wundersamen Heilkräften gefunden zu haben.
A colleague of mine in Switzerland, a charlatan really, one Franz Mesmer, claims to have brought to ground some subtle, invisible fluid with miraculous healing powers.
Du Scharlatan!
You mountebank.

Nachrichten und Publizistik

Es kommt daher nicht überraschend, dass ein Opportunist und Scharlatan wie Berlusconi noch immer Gehör findet.
So it is no surprise that an opportunist and charlatan like Berlusconi continues to get a hearing.

Suchen Sie vielleicht...?