Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

Schach Deutsch

Übersetzungen Schach ins Englische

Wie sagt man Schach auf Englisch?

Schach Deutsch » Englisch

chess check chess set chesspiece checkmate

Sätze Schach ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich Schach nach Englisch?

Einfache Sätze

Lass uns ein anderes Mal Schach spielen.
Let's play chess another time.
Was halten Sie von einer Partie Schach?
What do you say to a game of chess?
Schach ist ein hochintellektuelles Spiel.
Chess is a highly intellectual game.
Wirst du mir beibringen, wie man Schach spielt?
Will you teach me how to play chess?
John spielt gut Schach.
John is good at chess.
John mag Schach.
John likes chess.
Ken hat mich beim Schach geschlagen.
Ken beat me at chess.
Ken hat mich beim Schach besiegt.
Ken beat me at chess.
Ken hat mich im Schach geschlagen.
Ken beat me at chess.
Ich habe ihn im Schach geschlagen.
I beat him at chess.
Wie viele verschiedene Spielfiguren gibt es beim japanischen Schach?
How many different pieces are there in Japanese chess?
Er hat die Eindringlinge mit einem Maschinengewehr in Schach gehalten.
He kept the invaders at bay with a machine gun.
Er brachte mir bei, wie man Schach spielt.
He told me how to play chess.
Sie spielen Schach.
They are playing chess.

Filmuntertitel

Der Kapitän spielt kein Schach.
The captain don't play chess.
Der Hilfssheriff, der blieb. Die meisten waren längst weg. Wir beide haben versucht, die Angreifer in Schach zu halten.
The deputies that stuck with me most of them disappeared and I were holding off the mob as best we could with tear gas and rifle butts when somebody slugged me from behind, and I.
Manche Leute zerbrechen sich doch tatsachlich beim Schach den Kopf. Die 65.
To think that others bust their brains to play chess.
Das wird diesen falschen Doktor eine Weile in Schach halten.
Well, I guess that'll hold that fake doctor for a while.
Schach, Euer Gnaden.
Check to Your Grace.
Mir war langweilig, da fiel mir ein, dass Sie Schach spielen.
It was so dull at home, and I remembered that you played a fair game of chess.
Sie hielt ihn von Schach und Diskussion ab.
It interfered with chess, and argument.
Ihr König steht im Schach.
Your king is still in check.
Also, mein König stand im Schach.
Now, let's see. My king is in check.
Sie haben behauptet, nichts von Schach zu verstehen.
You claimed you knew nothing about the game of chess.
Schach?
Chess?
Schach. Matt.
Check. mate.
Schach, Domino. Bei jedem Spiel.
Yeah, chess, dominoes whatever we play.
Wir wollten gerade Schach spielen.
We are about to play game of chess.

Nachrichten und Publizistik

Doch können wir nicht unbekümmert davon ausgehen, dass die Kräfte des nationalen Egoismus weiterhin in Schach gehalten werden.
But we cannot be complacent that the forces of national egoism will remain in check.
Verringert sich der Korallenbestand in Folge von Wirbelstürmen, Krankheiten oder anderen Umwelteinflüssen, halten die Pflanzenfresser das Wachstum der Algen in Schach und geben damit den Korallen die Gelegenheit sich zu erholen.
When coral populations decline in the aftermath of cyclones, diseases, and other disturbances, it is the herbivores that keep seaweed in check, and allow coral populations to recover.
Wäre diese Truppe fähig, Extremisten in Schach zu halten?
Would it have the firepower to hold back extremists?
Mein eigener Zugang zur Welt der künstlichen Intelligenz ist ein eng umgrenzter: das über 500 Jahre alte Brettspiel Schach.
My portal to the world of artificial intelligence is a narrow one: the more than 500-year-old game of chess.
Vielleicht haben Sie an Schach, das lange als ultimativer Denksport betrachtet wurde, nicht ein Jota Interesse.
You may not care a whit about chess, long regarded as the ultimate intellectual sport.
Schach stand lange im Mittelpunkt der Forschung im Bereich der künstlichen Intelligenz.
Chess has long been the centerpiece of research in artificial intelligence.
Obgleich Schach prinzipiell lösbar ist, ist die rechnerische Komplexität des Spiels nahezu unglaublich.
While in principle, chess is solvable, the game's computational complexity is almost incomprehensible.
Die Ersparnisse könnten hoch bleiben, selbst wenn der aktuelle Verbrauch langsam wächst, während die Handelsbilanz durch eine höhere Nachfrage nach importierten Investitionsgütern in Schach gehalten würde.
Savings could remain high, even as current consumption grows slowly, while the trade balance would be held in check by higher demand for imported capital goods.
Hiftar glaubte, der Schlüssel zur Lösung der unzähligen Krisen Libyens läge in einer starken nationalen Armee, die in der Lage ist, die Islamisten, die das Land destabilisieren, in Schach zu halten.
Hiftar believes that the key to solving Libya's myriad crises lies in establishing a strong national army capable of subduing the Islamists who are destabilizing the country.
Fairerweise muss man sagen, dass die Russen das Schach enorm schätzten, selbst wenn man damit nicht viel verdienen konnte.
To be fair, Russians valued chess enormously, even if it did not produce a lot of income.
Schach war in vieler Hinsicht der russische Nationalsport.
In many ways, chess was Russia's national sport.
Die von Park Chung-hee im Jahr 1962 gegründete Militärdiktatur verfolgte eine aggressive Wirtschaftspolitik, teilweise auch deshalb, um Nordkorea in Schach zu halten.
The military dictatorship established by Park Chung-hee in 1962 adopted an aggressive economic development policy, partly to contain North Korea.
Schließlich haben sich vorherrschende Mächte schon immer bemüht, aufstrebende Mächte im Schach zu halten.
After all, dominant powers have always struggled to cope with rising ones.
Chinas Dollarbindung kam Europa auch hinsichtlich seiner Anstrengungen gelegen, die Inflation in Schach zu halten, während Europas Geldpolitik durch die Hypothekenkrise weiter eingeschränkt bleibt.
China's currency peg has also come in handy for Europe in its fight to keep inflation in check, while its monetary policy remains constrained by the sub-prime crisis.

Suchen Sie vielleicht...?