Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

Qatar Englisch

Bedeutung Qatar Bedeutung

Was beudeutet auf Englisch Qatar?

Qatar

a peninsula extending northward from the Arabian mainland into the Persian Gulf Katar an Arab country on the peninsula of Qatar; achieved independence from the United Kingdom in 1971; the economy is dominated by oil

Übersetzungen Qatar Übersetzung

Wie übersetze ich Qatar aus Englisch?

Synonyme Qatar Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Englisch zu Qatar?

Sätze Qatar Beispielsätze

Wie benutze ich Qatar in einem englischen Satz?

Filmuntertitel

Well, it seems that Hashi Al Qatar's ambassador called the state department, and they agreed that the disqualification was illegal.
Scheinbar hat Hashi AI Qatars Botschafter das Auswärtige Amt eingeschaltet, die Illegalität der Disqualifizierung ist bestätigt.
Prince Al-Thani of Qatar, ring a bell?
Kennst du die Diamanten des Prinzen Al-Thani von Qatar?
Or. he could be incapacitated. by the Qatar mollusks.
Oder. er wurde außer Gefecht gesetzt. durch die Qatal Mollusken.
The new location of the american military central command headquarters is in Qatar.
Der neue Standort des amerikanischen Militär-Hauptquartiers ist in Qatar.
The bomb -- that bombing last night in Qatar. what about it?
Die Bombe. der Bombenanschlag gestern Abend in Qatar. Was ist damit?
At 1900 local time yesterday, the SOCCENT Forward Operations Base in Qatar was attacked.
Gestern um 19 Uhr lokale Zeit wurde die SOCCENT-Frontbasis in Katar angegriffen.
This is a direct match to the signal in Qatar.
Eine direkte Übereinstimmung mit dem Signal in Katar.
Whoever did this finally managed to infiltrate our defense network, which is what they tried to do in Qatar, only this time it worked.
Wer es auch tat, er schaffte es nun, in unser Netzwerk einzudringen, was sie in Katar probierten, nur klappte es diesmal.
Sir, we're tracking a Special Ops team under fire in Qatar.
Sir, wir verfolgen ein Spezialkommando unter Beschuss in Katar.
Special Ops got a thermal snapshot of whatever hit the base in Qatar.
Das Kommando hat ein thermisches Foto von dem Angreifer in Katar.
Qatar, one of the richest states, has opened up to the best universities.
Das reiche Katar hat sich für die besten Universitäten geöffnet.
Qatar Base Six have a bead on the Arabs that escaped, they're meeting with ISI this afternoon, hopefully set up a raid down there.
Qatar Base Six hat vielleicht was zu den entflohenen Arabern, sie klären, heute Nachmittag, mit dem ISI ob eine Razzia möglich ist.
I got the phone from my Uncle from Qatar and everything was in Arabic.
Das Telefon ist von meinem Onkel aus Qatar. Alles ist auf Arabisch.
To come over from Qatar on weekends, to enjoy the beauty of Serbian countryside?
Warum denn - möchte er am Wochenende aus Qatar herkommen, um die Schönheit der serbischen Landschaft zu genießen?

Nachrichten und Publizistik

Kuwait now allows women to vote, Qatar has embraced an ambitious reform program, Bahrain has shown great tolerance of mass demonstrations, and the U.A.E. is allowing something like a free press.
In Kuwait dürfen Frauen jetzt wählen, Katar hat ein ehrgeiziges Reformprogramm verabschiedet, Bahrain hat bei Massendemonstrationen viel Toleranz bewiesen und die Vereinigten Arabischen Emirate sind dabei, so etwas wie eine freie Presse zu erlauben.
Indeed, an attack would most likely increase America's reliance on unsavory Islamist rulers in countries ranging from Saudi Arabia and Qatar to Turkey and the United Arab Emirates.
Höchstwahrscheinlich würde ein Angriff Amerikas Abhängigkeit von fragwürdigen islamistischen Herrschern in Ländern, die von Saudi-Arabien und Katar bis hin zur Türkei und den Vereinigten Arabischen Emiraten reichen, steigern.
Saudi Arabia, Qatar, and private donors subsequently filled it by channeling support to extremist elements of the opposition, strengthening their hand at the expense of those being called moderates.
Saudi-Arabien, Katar und private Geber haben es anschließend gefüllt, indem sie extremistischen Elementen der Opposition Unterstützung zukommen ließen und ihre Macht auf Kosten der Gemäßigten verstärkt haben.
And once Syria's air-defense system is sufficiently degraded, it would be best if Arab countries - Saudi Arabia, Qatar, and other Gulf states - and Turkey used their air forces to police the zone.
Und sobald Syriens Raketenabwehrsystem ausreichend beeinträchtigt ist, wäre es am besten, wenn die arabischen Länder - Saudi-Arabien, Katar und die anderen Golf-Staaten - und die Türkei die Zone mit ihrer Luftwaffe kontrollieren würden.
Its recent decision to withdraw its ambassador from Qatar has revealed the gravity of the crisis in the Gulf Cooperation Council (GCC), composed of the Kingdom's most immediate neighbors.
Die jüngste Entscheidung des Landes, seinen Botschafter aus Katar abzuziehen, hat die Ernsthaftigkeit der Krise des Golfkooperationsrats (GKR) offenbart, der aus dem Königreich und seinen engsten Nachbarstaaten besteht.
Indeed, Gulf politics is shifting toward a new balance in the wake of the Saudi-UAE rapprochement and the recent attempt to isolate Qatar.
In der Tat geht die Golfpolitik nach der Annäherung der Saudis an die Vereinigten Arabischen Emirate und dem jüngsten Versuch, Katar zu isolieren, in einen neuen Zustand über.
The UAE and Bahrain have joined Saudi Arabia in downgrading relations with Qatar.
Die Emirate und Bahrain haben sich Saudi-Arabien angeschlossen und fahren ebenfalls ihre Beziehungen zu Katar zurück.
Oman is keeping its distance from the situation, while Kuwait has attempted to mediate between Saudi Arabia and Qatar.
Oman hält sich weitgehend heraus, während Kuwait versucht hat, zwischen Saudi-Arabien und Katar zu vermitteln.
Several factors are driving Saudi Arabia's moves against Qatar, which include a ban prohibiting Saudi intellectuals from contributing to Qatari newspapers.
Für das Vorgehen Saudi-Arabiens gegen Katar gibt es mehrere Gründe, darunter einen Bann, der es Saudi-Intellektuellen verbietet, für katarische Zeitungen zu schreiben.
But Saudi Arabia's attitude toward Qatar may generate some difficulties for its own policy.
Aber Saudi-Arabiens Einstellung gegenüber Katar könnte auch seiner eigenen Politik Schwierigkeiten bereiten.
Although Qatar's rulers are concerned about the Kingdom's growing antipathy toward them, they have shown no indications of submitting to Saudi demands that they change course.
Obwohl sich die Machthaber Katars über die wachsende Ablehnung durch das Königreich sorgen, gibt es kein Anzeichen dafür, dass sie sich den saudischen Veränderungswünschen unterwerfen.
Visits to Gaza by the Emir of Qatar and Turkey's foreign minister, as well as by other regional leaders, have further buttressed Hamas's new stature.
Besuche des Emirs von Qatar, des Außenministers der Türkei und anderer regionaler Größen haben das neue Ansehen der Hamas weiter untermauert.
In this proxy war, no solution will be possible without the agreement of the factions' main sources of support - Iran, Saudi Arabia, and Qatar.
In diesem Stellvertreterkrieg ist ohne die Zustimmung der wichtigsten Unterstützer der verschiedenen Gruppierungen - Iran, Saudi-Arabien und Katar - keine Lösung möglich.
Likewise, in Morocco, Tunisia, Mauritania, Qatar, Oman, and Bahrain, where various low-level contacts and Israeli representations exist, undemocratic regimes can define whatever relationship with Israel they choose.
Ebenso können die undemokratischen Regimes in Marokko, Tunesien, Mauretanien, Katar, Oman und Bahrain, wo es auf unterer Ebene verschiedene Kontakte und israelische Vertretungen gibt, die jeweils gewünschte Beziehung zu Israel festlegen.

Suchen Sie vielleicht...?