Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

Sätze Protest einlegen Beispielsätze

Wie benutze ich Protest einlegen in einem englischen Satz?

Einfache Sätze

Ever louder voices of protest drowned out his speech.
Immer lauter werdende Proteststimmen übertönten seine Rede.
From time to time, a proposal to pull down a much-loved old building to make room for a new block of flats, raises a storm of angry protest.
Immer wieder löst der Vorschlag, ein liebgewordenes altes Gebäude abzureißen, um Platz für einen neuen Wohnblock zu schaffen, einen Sturm wütender Entrüstung aus.
The man gave no heed to her loud protest.
Der Mann schenkte ihrem lauten Protest keine Beachtung.
Before I could protest, I was handcuffed and was on my way to prison.
Bevor ich hätte Widerspruch einlegen können, waren mir schon Handschellen angelegt worden und ich befand mich auf dem Weg ins Gefängnis.
Before I could protest, I was handcuffed and was on my way to prison.
Bevor ich hätte Widerrede leisten können, war ich bereits in Handschellen und auf dem Weg ins Gefängnis.
I cannot pass the matter by without making a protest.
Ich kann die Angelegenheit nicht auf sich beruhen lassen, ohne zu protestieren.
Their small protest triggered a mass demonstration.
Ihr kleiner Protest entwickelte sich zu einer Massendemonstration.
They no longer felt a need to protest.
Sie hatten nicht mehr das Bedürfnis zu protestieren.
American workers began to protest.
Die amerikanischen Arbeiter begannen zu protestieren.
The 1960s were years of protest and reform.
Die 1960er waren Jahre des Protests und der Reform.
Because the voices of protest grew louder and louder, his speech couldn't be heard.
Dadurch, dass die Protestrufe immer lauter wurden, konnte man seine Rede nicht mehr hören.
Our town is facing a wave of student protest.
Unsere Stadt steht vor einer Welle von Studentenprotesten.
Did Tom protest?
Hat Tom protestiert?
I protest!
Ich protestiere!

Filmuntertitel

I protest against this injustice!
Ich protestiere.
Every German soldier in the camp may give you orders. And you will obey without protest.
Jeder deutsche Soldat, der zum Lagerkommando gehört, hat das Recht, Ihnen Befehle zu erteilen, die Sie ohne Widerspruch ausführen müssen.
See ladies, your protest and tricks don't work on us.
Lhre Proteste und Tricks verfangen nicht.
But I protest.!
Aber ich protestiere.!
It's safer to protest down here.
Protestiere unten auf dem Boden.
Mr. Wagner, I protest! - Gribble!
Mr. Wagner, ich protestiere!
But our old friend was finally induced to surrender and he is now sitting, under violent protest, by his own fireside.
Aber unser alter Freund ergab sich schließlich und sitzt nun unter großem Protest an seinem Kamin.
I protest in the name of commonsense. In the name of man who's not to be judged by stupid superstition and prejudice. Remove the witness.
Wenn die Ziegen die Sprache der Menschen. nicht verstehen, warum lernen die Richter nicht die Sprache der Ziegen?
In protest the Senate walked out.
Der Senat verließ den Saal unter Protest.
I protest, Your Excellency. I protest strongly.
Ich protestiere aufs Schärfste, Exzellenz.
I protest, Your Excellency. I protest strongly.
Ich protestiere aufs Schärfste, Exzellenz.
I board your ship under protest.
Ich betrete Ihr Schiff unter Protest.
I protest! Capt. Thorpe, you will at least show the proper respect for my ministers.
Kapitän Thorpe, zeigen Sie zumindest Respekt für meine Minister.
Under protest, Capt. Thorpe.
Unter Protest, Kapitän Thorpe.

Nachrichten und Publizistik

Although the threatened indictment of al-Bashir has prompted protest in Khartoum, no one expects him to appear in court soon.
Obwohl die drohende Anklage al-Bashirs in Khartum zu Protesten geführt hat, erwartet niemand, dass er in absehbarer Zeit vor Gericht erscheint.
The violence began in the northern Nigerian city of Maiduguri during a protest by Muslims against the cartoons, with the Christian Association of Nigeria reporting at least 50 Christians killed.
Die Gewalt begann während eines Protestes von Muslims gegen die Karikaturen in der nordnigerianischen Stadt Maiduguri; die Christian Association of Nigeria berichtet von mindestens 50 getöteten Christen.
These young people are also the leaders of erupting political protest movements.
Diese jungen Menschen bilden auch die Speerspitze sich formierender politischer Protestbewegungen.
The upsurge of protest across the Arab world raised expectations among Europeans that these countries would, to some extent, emulate Western institutions, values, and norms.
Die Protestwelle in der arabischen Welt hat bei den Europäern die Erwartungen wachsen lassen, dass diese Länder westliche Institutionen, Werte und Normen zu einem gewissen Grad übernehmen würden.
Press agencies estimate that, with more than one million participants, this was the largest public protest since October 1999, which was also - sadly - a demonstration against violence and kidnappings.
Nachrichtenagenturen schätzen, dass es sich bei diesem Aufmarsch mit mehr als einer Million Teilnehmern um den größten Protest seit Oktober 1999 handelte, der - traurigerweise - auch eine Demonstration gegen Gewalt und Entführungen war.
The July 5 protest reminded us of the 3,000 kidnappings since the start of this four-decade conflict, but Colombians could form human chains and release white balloons for many other reasons.
Der Protest vom 5. Juli erinnerte uns an die 3.000 Entführungen seit Beginn dieses 40-jährigen Konflikts, aber die Kolumbianer hätten viele weitere Gründe, Menschenketten zu bilden und weiße Luftballons steigen zu lassen.
Earlier this year, the government suspended publication of the newspaper Bing Dian Weekly, provoking unprecedented open protest, which received extensive media coverage worldwide.
In diesem Jahr hat die Regierung die Veröffentlichung der Zeitung Bing Dian Weekly zeitweilig unterbunden, womit sie bisher ungekannte öffentliche Proteste provozierte, über die weltweit umfassend in den Medien berichtet wurde.
Medvedev's decision to suspend construction of a highway through the Khimki forest near Moscow in the face of widespread civic protest was important.
Medwedews Entscheidung, angesichts weit verbreiteter Bürgerproteste den Bau einer Schnellstraße durch den Wald von Chimki in der Nähe von Moskau auszusetzen, war bedeutsam.
The contrast between this dynamic space for open protest and Saudi Arabia could hardly be starker.
Der Kontrast zwischen diesem dynamischen und offenen Protest und der Situation in Saudi Arabien könnte kaum größer sein.
But most participants hold few illusions about the efficacy of their protest. They want to express to Russia's rulers the extent of their frustration and determination.
Die meisten Teilhaber machen sich wenig Illusionen über die Wirksamkeit ihres Protests, aber sie wollen Russlands Herrschern das Ausmaß ihrer Frustration und Entschlossenheit klar machen.
But their protest's ironic consequence may be that the more moderate of the two figures at the summit of Russian politics, Dmitri Medvedev, will not return to the post of prime minister, as had been planned.
Die ironische Folge ihres Protests könnte freilich sein, dass der Gemäßigtere der beiden höchsten russischen Politiker, Dmitri Medwedew, nicht in das Amt des Ministerpräsidenten zurückkehrt wie eigentlich geplant.
There will be Pakistanis who protest against the recent American military action, arguing that it violated Pakistan's sovereignty.
Es wird Pakistanis geben, die gegen die jüngste Militäraktion der USA protestieren und argumentieren, dass sie einen Verstoß gegen Pakistans Souveränität darstellte.
To protest against censorship, the Silicon Valley-based company relocated from mainland China in 2009 to the still relatively free Hong Kong.
Aus Protest gegen die Zensur übersiedelte die im Silicon Valley ansässige Firma im Jahr 2009 von Festland-China in das immer noch relativ freie Hongkong.
What millions of Arabs were saying as they stood united in peaceful protest was that their way of achieving Arab and Islamic dignity is far less costly in human terms.
Die in ihrem Protest friedlich vereinten Araber vermittelten, dass ihr Weg, arabische und islamische Würde zu erreichen, weit weniger Menschenleben kostet.

Suchen Sie vielleicht...?