Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

Preußen Deutsch

Übersetzungen Preußen ins Englische

Wie sagt man Preußen auf Englisch?

Preußen Deutsch » Englisch

Prussia Spruce Preussen List of Kings of Prussia

Sätze Preußen ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich Preußen nach Englisch?

Einfache Sätze

Die Preußen sollen sich vor den Süddeutschen hüten.
The Prussians should be on their guard against the southern Germans.
Friedrich der Große hat die Kartoffel in Preußen eingeführt.
Frederick the Great introduced the potato to Prussia.
Ich wollte, es wäre Nacht oder die Preußen kämen!
Either night or the Prussians will come.
Frankreich, Österreich und Russland bildeten eine Allianz gegen Preußen.
France, Austria and Russia formed an alliance against Prussia.
Euer Herrscher ist der König von Preußen und Deutsche Kaiser.
Your sovereign is king of Prussia and emperor of Germany.

Filmuntertitel

Der Krieg gegen Preußen.
What possessed the Emperor to wage war on Prussia?
Gestern der König von Württemberg, heute der König von Preußen, morgen Alexander von Russland!
Yesterday the king of Wurttemberg, today the king of Prussia, tomorrow Alexander of Russia!
Wir Preußen haben uns groß gehungert.
We Prussians know how to hunger.
Preußen wird gewinnen.
I bet the Prussians win.
Preußen marschiert in Paris ein.
I'll bet the Prussians march to Paris.
Und wo stehen die Preußen?
Where are the Prussians?
Die Preußen haben das österreichische Holstein besetzt.
What is going on?
Aber Preußen wirds tun. Ja, dann ist deine Frage überflüssig.
Then the question is superfluous.
Unter der Bedingung eines Bündnisses mit Preußen.
But only if we join a security alliance with Prussia.
Preußen hat die Zukunft.
The future belongs to Prussia.
Dass er Zeit hat, wo der Kronprinz von Preußen da ist!
Has he time for such things, with the Prussian Crown Prince visiting?
Ihre Majestät, die Königin von Preußen.
Her Majesty, the Queen of Prussia.
Nach dem Großen von Preußen.
After Frederick the Great of Prussia.
Wieder eine, die die Preußen wohl getrunken haben.
Another one the Prussians got.

Nachrichten und Publizistik

Das Eigeninteresse der Allianzmitglieder - Österreich, Preußen und Russland - am Überleben ihrer heimischen Institutionen führte jedes von ihnen dazu, Konflikte zu vermeiden, die sie in der Vergangenheit ganz selbstverständlich verfolgt hätten.
The vested interests that the Alliance members - Austria, Prussia, and Russia - had in the survival of their domestic institutions led each to seek to avoid conflicts that, in the past, they would have pursued as a matter of course.
Anders ausgedrückt: Soll der Iran so behandelt werden wie Hitlerdeutschland 1938, Preußen 1756 oder wie Stalins Sowjetunion?
In other words: is Iran to be treated as Hitler's Germany in 1938, Prussia in 1756, or Stalin's Soviet Union?
Seit ihrer Erfindung in Preußen unter Friedrich dem Großen im Jahre 1769 ist nicht ein einziger Pfandbrief ausgefallen.
Since their creation in Prussia in 1769 under Frederick the Great, not a single Pfandbrief has defaulted.
Im 19. Jahrhundert verfolgte Bismarcks Preußen eine aggressive Militärstrategie, um Dänemark, Österreich und Frankreich in drei Kriegen in die Knie zu zwingen, die dann zur Vereinigung Deutschlands führten.
In the nineteenth century, Bismarck's Prussia employed an aggressive military strategy to defeat Denmark, Austria, and France in three wars that led to the unification of Germany.
Den Franken in Süddeutschland etwa missfiel, dass die napoleonischen Kriege sie unter bayrische Herrschaft gezwungen hatten; sie betrachteten den deutschen Nationalismus als Chance, Preußen und Berlin als Gegengewicht zur Münchener Hegemonie zu nutzen.
Franconians in southern Germany disliked the fact that the Napoleonic Wars subjected them to Bavarian rule; they saw German nationalism as a way to use Prussia and Berlin as a counterweight to Munich's hegemony.

Suchen Sie vielleicht...?