Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

normale Englisch

Bedeutung normale Bedeutung

Was beudeutet auf Englisch normale?

normale

A normal espresso drink, neither ristretto (shorter) nor lungo (longer).

Normale Deutsch

Übersetzungen normale ins Englische

Wie sagt man normale auf Englisch?

Normale Deutsch » Englisch

perpendicular normal vertical normal line

Sätze normale ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich normale nach Englisch?

Einfache Sätze

Es wird keine normale, allseits akzeptierte Angelegenheit sein, wenn die USA eines Tages eine Präsidentin wählen werden.
It will not be a straightforward, universally accepted matter when the US one day elects a female president.
Das ist eine ganz normale Aufgabenstellung.
This is an ordinary task.
Meine normale Körpertemperatur beträgt etwa siebenunddreißig Grad.
My normal body temperature is around 37 degrees.
Ich will einfach eine normale Person sein.
I just want to be a normal person.
Nach dem Krieg machte das normale Leben vielen Soldaten schwer zu schaffen.
Many soldiers had a hard time coping with civilian life after the war.
Warum kannst du nicht einfach anklopfen wie jeder andere normale Mensch?
Why can't you just knock on the door like any other normal person?
Quasare geben mehr Energie ab als hundert normale Galaxien zusammen.
Quasars give off more energy than 100 normal galaxies combined.
Das sind ganz normale Kinder.
They're normal kids.
Maria und Elke sind ganz normale heranwachsende Mädchen.
Mary and Alice are normal teenage girls.
Ich lerne Klingonisch, um normale Menschen zu erschrecken.
I'm learning Klingon to scare normal people.
Tom hatte eine normale Kindheit.
Tom had a normal childhood.

Filmuntertitel

Es muss genau untersucht werden, ob es sich um normale Menschen handelt.
Have them perform thorough tests. See if they check out as normal.
Wir sind wieder normale Menschen.
It's a miracle. We're back to being ordinary humans.
Und für Amsler ging der normale Alltag mehr schlecht als recht weiter.
And for Amsler, life returned to normal and he managed as well as could be expected.
Ich kann ein normales Leben führen-- normale Dinge denken. sogar wieder normale Musik spielen.
I can live a normal life now, think normal things. Even play normal music again.
Ich kann ein normales Leben führen-- normale Dinge denken. sogar wieder normale Musik spielen.
I can live a normal life now, think normal things. Even play normal music again.
Sein Versuch, die normale und gesunde Strafe einer Verbannung zu umgehen, führte zu keiner weiteren Maßnahme von uns.
His attempt to resist the normal, healthy discipline of being put into Coventry. brought no further discipline from us.
Normale verlorene Kinder kommen traurig, mager abends im Winter wieder.
Prodigal sons usually return sad and thin on winter nights.
Sir Ronald, ich bin zwar überzeugt, dass die Drohung bedeutungslos ist und dass eine normale Polizeieskorte absolut ausreichend wäre, aber Sie können auf mich zählen. Danke.
Oh, Sir Ronald, even though I'm convinced that the threat means nothing and that a routine police guard would be quite adequate, you can depend on me.
Du bist keine normale Klientin.
You're not an ordinary client, Leslie.
Ich hab doch eine ganz normale Stimme.
It's just an ordinary voice.
Wir können wieder auf unserer Farm leben - wie normale Menschen.
We can live on our farm again - like folks.
Du und Julie, ihr könnt wieder wie normale Menschen leben.
You and Julie is gonna live again like folks.
Keine normale Verhaftung.
This is no ordinary arrest.
Sie führen normale, glückliche Leben.
They can't match your little finger.

Nachrichten und Publizistik

Dies kann einfach dadurch erreicht werden, dass die EFSF als Bank registriert wird, wodurch sie wie andere Banken auf eine normale Finanzierung durch die EZB zurückgreifen könnte.
This could be achieved simply by registering the EFSF as a bank, which would give it access to normal ECB refinancing on the same terms as other normal banks.
Ebenso hätten die USA ihre normale Rolle als Dirigent des internationalen wirtschaftlichen Orchesters wahrnehmen können.
Likewise, the US could have fulfilled its normal role as the conductor of the international economic orchestra.
Aktivisten aus öffentlichen Bewegungen, Journalisten, Ökologen, Geschäftsleute und ganz normale Bürger, die unter der Tyrannei und Korruption der staatlichen Beamten litten, begannen, sich zu engagieren.
Activists from public movements, journalists, ecologists, businessmen, and ordinary people who had suffered the tyranny and corruption of public officials began to join in.
Aber wenn sich wieder normale Wachstumswerte einstellen, werden auch die jüngsten Trends, die für die Aufwertung von Dollar und Yen gesorgt haben, zum Erliegen kommen.
But, when more normal growth does resume, the recent trends underpinning dollar and yen appreciation will disappear.
Es macht keinen Spaß, ein Buch oder einen Artikel zu lesen, in dem steht, dass ökonomische Prognosen am besten Computermodellen überlassen werden, für deren Verständnis Sie, der normale Leser, einen Doktortitel bräuchten.
It is no fun to read a book or article that says that economic forecasting is best left to computer models that you, the general reader, would need a Ph.D. to understand.
Tatsächlich hat die internationale Energieagentur IEA im September festgestellt, dass die normale Beziehung zwischen Ölpreisen und Vorratsniveaus zusammengebrochen sei und die Preise viel höher wären, als diese Beziehung normalerweise nahe legen würde.
Indeed, the International Energy Agency noted in September that the usual relationship between oil prices and inventory levels has broken down, with prices much higher than the usual relationship would suggest.
Eine normale Kluft zwischen Angebot und Nachfrage für eine Teilmenge der jeweils produzierten Wirtschaftsgüter ist kein ernstes Problem; sie wird durch den Nachfrageüberhang nach anderen jeweils produzierten Gütern ausgeglichen.
A normal gap between supply and demand for some subset of currently produced commodities is not a serious problem, because it is balanced by excess demand for other currently produced commodities.
Natürlich beeinflussen sich Schulden und Wachstum gegenseitig. Aber normale Rezessionen dauern nur ein Jahr und können nicht als Erklärung für eine zwei Jahrzehnte lange Malaise herhalten.
Of course, there is two-way feedback between debt and growth, but normal recessions last only a year and cannot explain a two-decade period of malaise.
Aber das Ausmaß dieses Anstiegs geht doch über normale Faktoren wie Angebot und Nachfrage hinaus und deutet daher auf Spekulationen hin. Dies unterstreicht die Notwendigkeit politischer Maßnahmen zur Bereinigung des Ölmarktes.
But the scale of the price spike exceeds normal demand and supply factors, pointing to the role of speculation - and underscoring the need for policy action to clean up the oil market.
Die Reichen und Mächtigen können finanzielle Sanktionen umgehen, wenn auch zu gewissen Kosten, normale Bürger können den Folgen des Status als internationaler Paria nicht so einfach entkommen.
The wealthy and powerful can circumvent financial sanctions, though at a cost; ordinary citizens cannot so easily escape the impact of international-pariah status.
Wissenschaftler und Anwender, also normale Bürger, werden sicherstellen, dass das nie endende Streben nach der Verbesserung der menschlichen Existenz weiterhin ein wichtiger Teil der europäischen Identität bleibt.
People working within science and people working with science - ordinary citizens - will assure that the unending quest for human betterment continues to be an important part of European identity.
Die hohe Sparquote der chinesischen Haushalte spiegelt sowohl die normale hohe Sparquote jüngerer Generationen als auch die Tatsache wider, dass die älteren Generationen in ihrer Jugend sehr geringe Einkommen hatten und daher wenig sparten.
The high saving rate of Chinese households reflects both the normal high rate of saving among younger generations and the fact that older generations had very little income - and therefore did very little saving - when they were young.
Auch normale Internetnutzer können über von Ihnen erlebte Ereignisse schreiben und ihre Berichte online verbreiten, was die Unterdrückung wichtiger aktueller Nachrichten nahezu unmöglich macht.
Ordinary internet users can also write about events they witness and broadcast their reports online, making the suppression of important breaking news almost impossible.
Millionen Menschen in Nordafrika und dem Nahen Osten haben begonnen, eine normale Gesellschaft mit grundlegenden demokratischen Rechten und vor allem Rechtsstaatlichkeit zu fordern.
Millions of people in North Africa and the Middle East have started to demand a normal society with basic democratic rights and, above all, the rule of law.

Suchen Sie vielleicht...?