Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

Nichtwissen Deutsch

Übersetzungen Nichtwissen ins Englische

Wie sagt man Nichtwissen auf Englisch?

Nichtwissen Deutsch » Englisch

be ignorant of

Sätze Nichtwissen ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich Nichtwissen nach Englisch?

Einfache Sätze

Im Nichtwissen lieget keine Seligkeit.
Ignorance is not bliss.

Filmuntertitel

Sie handelten aus Nichtwissen, Natira.
They acted out of ignorance, Natira.
Sie darf das nichtwissen.
She doesn't need to know!
Alles schön zusammengehalten durch einen unglaublich mächtigen privaten Aktienfonds, der, wenn Sie ihm jemals etwas beweisen können, sich schockiert mit Nichtwissen erklärt.
All neatly stitched together with a common thread of a supremely powerful, well-connected private equity fund, who, if you ever get anywhere near them, will plead ignorance and be shocked.
Wenn die Augen die Fenster zur Seele sind, dann ist Kummer die Tür. solange sie zu ist, ist sie die Grenze zwischen Wissen und Nichtwissen.
If the eyes were a window to the soul, then grief is the door. as long as it's closed, it's the barrier between knowing and not knowing.
Es ist das Nichtwissen, das dich verrückt macht.
It's not knowing that drives you crazy.
Das kann man nichtwissen, Sir.
And when will he come out?
Aber für Nichtwissen zahle ich nicht.
I'm sorry, but I don't pay for ignorance.
Es tut mir leid, aber für Nichtwissen zahle ich nicht.
I'm sorry, but I don't pay for ignorance.
Das Nichtwissen ist Teil des Spaßes.
Not knowing is part of the fun.
Es ist das Nichtwissen, wer ich bin, was sie am Leben erhält.
It's not knowing where I am keeps her alive.
Mir wurde klar, dass Wissen und Nichtwissen durch das Erschaffen eines makroskopischen Beispiels der Quanten-Überlagerung erreicht werden kann.
It occurred to me that knowing and not knowing can be achieved by creating a macroscopic example of quantum superposition.
Ich habe dir nicht gesagt, was passiert ist, weil es dich A) nichts angeht und B) deine Reaktion auf das, was passiert ist, noch unangenehmer sein dürfte als deine Reaktion auf dein Nichtwissen.
Look, I didn't tell you what happened because A): It's none of your business and B): Your reaction to what happened is bound to be even more annoying than your reaction to not knowing.
Ja, mir fehlt das Nichtwissen auch.
Yeah, I miss ignorance, too.
Ich vermisse das gemeinsame Nichtwissen.
I miss not knowing things with you.

Suchen Sie vielleicht...?