Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

Namen Deutsch

Übersetzungen Namen ins Englische

Wie sagt man Namen auf Englisch?

Namen Deutsch » Englisch

names titles title name reputations great achievement

Sätze Namen ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich Namen nach Englisch?

Einfache Sätze

Mein nächster Türnachbar ist ein Virtuose, dessen Geschick am Klavier ihm einen Namen unter den Musikexperten eingebracht hat.
My next door neighbor is a virtuoso whose skills with the piano have earned him a name among music experts.
Schreib deinen Namen in Großbuchstaben.
Write your name in capitals.
Schreiben Sie Ihren Namen bitte in Großbuchstaben.
Write your name in capitals.
Ich kenne deinen Namen.
I know your name.
Es ist nicht gut, dass du sie nicht nach ihrem Namen fragtest.
It is not good that you did not ask her name.
Herr Hayashi von der Keyo Steel Corporation gab uns Ihren Namen.
Your name was given to us by Mr. Hayashi of Keiyo Steel Corporation.
Herr Hayashi von der Keyo Steel Corporation hat uns Ihren Namen genannt.
Your name was given to us by Mr. Hayashi of Keiyo Steel Corporation.
Wann haben sie die Namen der Mitglieder registriert?
When did they register the names of the members?
Streichen Sie seinen Namen von der Bewerberliste.
Delete his name from the list of the applicants.
Bitte schreibe deinen Namen mit Bleistift.
Please write your name with a pencil.
Ich hörte, wie jemand aus der Menge vor dem Bahnhof meinen Namen rief.
I heard someone in the crowd outside the station call my name.
Jemand rief meinen Namen in der Dunkelheit.
Somebody called my name in the dark.
Trage deinen Namen in der Liste ein und reiche sie an die nächste Person weiter.
Put down your name on the list and pass it on to the next person.
Vermerken Sie Ihren Namen auf der Liste und reichen Sie diese an die nächste Person weiter.
Put down your name on the list and pass it on to the next person.

Filmuntertitel

Im Namen des Emirs Abd el-Kader, Prinz der Gläubigen, Verteidiger der Religion, willkommen.
On behalf of my master, Emir Abd el-Kader, prince of the faithful, defender of the Prophet's religion, welcome.
Im Namen Frankreichs stelle ich mich dem Emir zu Diensten.
On behalf of France and science, I came to help the emir and his family.
Freunde, nachdem dieses Land im Namen Frankreichs erobert wurde, werdet ihr es jetzt bestellen und hier eine neue Heimat schaffen, für euch und eure Kinder.
Friends! After having conquered this land in the name of France, you will now farm it and make it your new home for you and your children.
Ich Abd el-Kader, Sohn von Muhyi ed-Din, Kämpfer im Namen des Islam, Prinz der Gläubigen und Diener der Moslems habe auf Allahs Signal gewartet.
I, Abd el-Kader, son of Muhyi el-Din, combatant for Islam, the prince of the faithful and servant of Muslims, have waited for the time chosen by God.
Schwadronsführer Hubert, im Namen Seiner Majestät Louis-Philippe ernenne ich Sie zum Ritter der Ehrenlegion.
Squadron leader Hubert, on behalf of His Majesty Louis-Philippe, I appoint you Knight of the Legion of Honor.
Schwadronsführer Toussaint, im Namen Seiner Majestät ernenne ich Sie zum Ritter der Ehrenlegion.
Squadron leader Toussaint, on behalf of His Majesty, I appoint you Knight of the Legion of Honor.
Helfen Sie mir, im Namen Allahs.
Help me in the name of Allah. Sir.
Juden und Polen französieren ihre Namen.
Many Jews and Poles took French names.
Warum arabisieren die Franzosen hier nicht ihre Namen?
Then, why aren't French taking Arab names here?
Wieso verrätst du nicht seinen Namen?
Then why don't you tell us his name?
Sie sagen, Ihr Vater hat diesen Namen erfunden?
You said your father came up with that name, right?
Warum weiß sie dann seinen Namen?
How does she remember you?
Ich kenne keine Namen.
I don't know names.
Es hat keinen Sinn, dir den Namen meines künftigen Gatten zu nennen!
It's useless to tell you the name of my future husband!

Nachrichten und Publizistik

Anders ausgedrückt ist Freiheit nicht das persönliche Recht des Einzelnen, über sein eigenes Leben zu bestimmen, sondern das Recht des Staates, die individuelle Freiheit im Namen einer Sicherheit einzuschränken, die nur der Staat definieren kann.
In other words, liberty is not the right of individuals to define their own lives, but the right of the state to restrict individual freedom in the name of a security that only the state can define.
Obwohl der Terrorismus im Namen der Demokratie bekämpft wird, hat der Kampf aufgrund der offiziellen Gesetzgebung und der allgemeinen Angst in Wirklichkeit zu einer eindeutigen Schwächung der Demokratie geführt.
While terrorism is fought in the name of democracy, the fight has in fact led to a distinct weakening of democracy, owing to official legislation and popular angst.
Er sagte etwas davon, dass man es in Amerika besonders auf schwarze Männer abgesehen hatte und bat den weißen Polizisten um Namen und Dienstnummer.
He said something about black men in America being singled out, and asked the cop, who was white, for his name and identification.
Es erscheint zunehmend wahrscheinlich, dass wir wie unter Leonid Breschnew auf Jahrzehnte hinaus dieselben Namen in den Nachrichten hören werden.
It looks increasingly likely that, as under Leonid Brezhnev, we will see the same names in the news for decades to come.
Doch wenn dies für die EZB eine reale Sorge ist (sie also nicht bloß im Namen der privaten Gläubiger agiert), dann hätte sie doch mit Sicherheit verlangen müssen, dass die Banken mit mehr Eigenkapital ausgestattet werden.
But, if that is a real fear for the ECB - if it is not merely acting on behalf of private lenders - surely it should have demanded that the banks have more capital.
Es ist an der Zeit, dass die afghanische Regierung korrupte Beamte beim Namen nennt, bloßstellt und aus dem Amt entfernt, die großen Drogenhändler und Opiumanbauer festnimmt und ihre Vermögen beschlagnahmt.
It is time for the Afghan government to name, shame, and sack corrupt officials, arrest major drug traffickers and opium landlords, and seize their assets.
Für sie sind die Gebiete Teil des historischen Erbteils der Juden, was auch der Grund dafür ist, warum sie darauf bestehen, das Westjordanland bei seinem historischen hebräischen Namen zu nennen - Judäa und Samaria.
For them, the territories are part of the Jewish patrimony, which is why they insist on referring to the West Bank by its Hebrew historical appellation - Judea and Samaria.
Und es war die ausländische Presse, die das Versagen der Vereinten Nationen während dieser Zeit schilderte, deren Vertreter vor Ort waren, aber deren Unfähigkeit, den Völkermord beim Namen zu nennen, zu einer komatösen Reaktion führte.
And it was the foreign press that detailed the parallel failure of the United Nations, whose agents were on the ground but whose inability to call genocide by its proper name led to a comatose response.
Und da auch die Volkswirtschaften und Arbeitsplätze anderer Länder auf dem Spiel stehen, schulden wir es deren Bürgern, die USA unter Druck zu setzen, Finanzreformen durchzuführen, die diesen Namen verdienen.
Since other countries' economies and jobs are also at stake, they owe it to their citizens to press the US to deliver meaningful financial reforms.
Dies erschwerte es der Regierung in London zunehmend, den Krieg im Namen des Empire zu erklären, als nationalistische Stimmungen an Intensität gewannen.
That made it increasingly difficult for the government in London to declare war on behalf of the empire when nationalist sentiments began to intensify.
Im Zuge des aufkommenden Nationalismus wurde es jedoch immer schwerer für London, einen Krieg im Namen eines Empire zu erklären, dessen Verteidigung eine immer größere Bürde darstellte.
With the rise of nationalism, however, it became increasingly difficult for London to declare war on behalf of the empire, the defense of which became a heavier burden.
Hinter ihrem exaltierten Namen verbarg sich eine Innovation von großer diplomatischer Bedeutung: die Einführung eines Elements kalkulierter moralischer Zurückhaltung in die internationalen Beziehungen.
Behind its exalted name lay an innovation of great diplomatic significance: the introduction of an element of calculated moral restraint into international relations.
Diese Bestrebungen laufen unter dem Namen UN-Millenniumsprojekt. Wir werden Generalsekretär Annan unseren Bericht am 17. Januar 2005 vorlegen.
This effort, known as the UN Millennium Project, will issue its report to Secretary-General Annan on January 17, 2005.
Sie haben sich jetzt einer Klage gegen die Schule angeschlossen, über die intensiv in den Medien berichtet wird, und treten unter ihren eigenen Namen ins Licht der Öffentlichkeit.
They have now joined a highly publicized lawsuit against the school, stepping into the light of day under their own names.

Suchen Sie vielleicht...?