Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

Näschen Deutsch

Übersetzungen Näschen ins Englische

Wie sagt man Näschen auf Englisch?

Näschen Deutsch » Englisch

nose

Sätze Näschen ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich Näschen nach Englisch?

Einfache Sätze

Es wäre vielleicht besser, ich würde alle diese Bücher wegwerfen, dir einen Kuss auf dein Näschen drücken und alle Sorgen und Nöte vergessen.
Maybe it would be better if I threw away all these books, kissed your little nose, and forgot all my worries and hardships.

Filmuntertitel

Puder dein Näschen, Schätzchen.
Powder your nose, Baby.
Sie kann nicht tanzen, keine Witze erzählen und keine Bälle auf ihrem Näschen balancieren.
The little lady can't dance, she can't tell any jokes, and she can't balance rubber balls on her little nose.
Sie sehen aus, als hätten Sie ein Näschen für ein Geschäft, deshalb möchte ich Ihnen gern ein Angebot machen.
YOU LOOK LIKE A MAN WITH A NOSE FOR A BARGAIN, SO I'D LIKE TO MAKE YOU A PROPOSITION.
Die langen Zöpfe sind verschwunden. Auf dem frechen Näschen sitzen immer noch die lustigen Sommersprossen.
Gone are the pigtails, but the freckles are still on the prettiest face that was ever born in McLintock.
Wer ist von Adel und hat ein süßes Näschen?
Which pets are blessed with the fairest forms and faces?
Ich denke, die Damen möchten sich das Näschen pudern.
I think the ladies would like to powder their noses.
Ich warne dich, kleiner alex halte dein hübsches Näschen aus dem Dreck.
That's why I'm warning you to keep your handsome young proboscis out of the dirt.
Putzen Sie Ihr Näschen und hören Sie zu.
Have this hanky and listen to me.
Ich glaube, ich hatte ein gutes Näschen.
I must have a nose for finding places like this.
Oh, verdammt. Mein hübsches Näschen.
Damn it. that was my pimple bursting.
So. während sich die Jungs kurz das Näschen pudern, könntet ihr doch euren Mädchen was zu trinken besorgen und euch dann wieder ins Getümmel stürzen.
And while the boys go powder their noses, why don't all you chowhounds hustle your gals over to the refreshment table. and dig in.
Halten Sie lhr Näschen aus der Sache raus.
Why do you want to stick it in where it doesn't belong?
Geht in eure Garderoben und pudert euch die Näschen. großzügig!
Go to your dressing rooms and powder your noses. a lot!
Du denkst, dein Näschen zu pudern und eine Sekretärin zu sein, macht dein Leben irgendwie besser?
You think powdering your nose and - being a secretary makes your life better?

Suchen Sie vielleicht...?