Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
A1

London Englisch

Bedeutung London Bedeutung

Was beudeutet auf Englisch London?
In einfachem Englisch erklärt

London

The capital city of England and the national capital of United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland.

London

London, Groß-London the capital and largest city of England; located on the Thames in southeastern England; financial and industrial and cultural center United States writer of novels based on experiences in the Klondike gold rush (1876-1916)

Übersetzungen London Übersetzung

Wie übersetze ich London aus Englisch?

Synonyme London Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Englisch zu London?

Sätze London Beispielsätze

Wie benutze ich London in einem englischen Satz?

Einfache Sätze

We went to London last year.
Letztes Jahr sind wir nach London gegangen.
We went to London last year.
Wir waren letztes Jahr in London.
I was in London most of the summer.
Ich war den Sommer überwiegend in London.
I was in London most of the summer.
Ich habe den Großteil des Sommers in London verbracht.
London, the capital of England, is on the Thames.
London, die Hauptstadt Englands, liegt an der Themse.
I met Mary and John when in London.
Ich habe Mary und John in London getroffen.
Did you visit the Tower of London?
Hast du den Tower von London besichtigt?
Did you visit the Tower of London?
Habt ihr den Tower von London besichtigt?
Did you visit the Tower of London?
Haben Sie den Tower von London besichtigt?
The river that flows through London is the Thames.
Der Fluss, der durch London fließt, ist die Themse.
Two and three halves to London, please.
Nach London bitte zwei Fahrkarten für Erwachsene und drei für Kinder.
Which is the platform for the London train?
Auf welchem Bahngleis geht der Zug nach London?
I got on the train for London.
Ich stieg in den Zug nach London.
The river which flows through London is called the Thames.
Der Fluss, der durch London fließt, heißt Themse.

Filmuntertitel

La Scala, Berlin, the Alhambra, London.
Skala, Berlin. Alhambra, London. Pinsel.
You will keep your promise when we get to London, won't you, Master?
Ihr werdet doch Euer Versprechen halten, wenn wir in London eintreffen?
But I hardly think there are wolves so near London.
Aber ich glaube nicht, dass es hier bei London Wölfe gibt.
Dr. Seward, I'm taking Mina with me to London tonight or I'll call in the police.
Dr. Seward, Mina kommt jetzt mit mir nach London, oder ich rufe die Polizei.
But I hardly think there are wolves so near London.
Aber ich bezweifle, dass es in der Nähe Londons Wölfe gibt.
She'll be free of him, all right, because either she returns with me to London or I call the police.
Sie wird sehr wohl frei von ihm sein. denn entweder kehrt sie mit mir nach London zurück oder ich rufe die Polizei.
We in London have been informed differently.
Wir in London sind anders unterrichtet.
I flew from London this morning.
Ich bin heute aus London eingeflogen.
You'd be a great success in London. and I believe you'd love it.
In London wärst du ein großer Erfolg und ich glaube, das würde dir gefallen.
London, eh?
London, nicht?
In 1933, James Whale, who had known Una from the London stage, invited her and Merle to act in his Invisible Man.
James Whale, der Una von den Londoner Bühnen kannte, bot ihr und Merle 1933 Rollen in Der Unsichtbare an.
He moved to London at a very young age, and before coming to America in 1924 Harvey had been featured in English film comedies for ten years.
Schon in jungen Jahren zog er nach London, und bevor er 1924 nach Amerika emigrierte, wirkte er zehn Jahre in englischen Filmkomödien mit.
William Claude Rains was born in 1889 in London. The family was poor.
William Claude Rains wurde 1889 in ärmlichen Verhältnissen in London geboren.
After appearing in a crowd scene on the stage of London's Haymarket Theatre, Rains, at age 10 in 1900, made the monumental decision to devote his life to the theatre.
Nach einer Komparsenrolle am Londoner Haymarket Theatre traf Rains 1900 im Alter von zehn Jahren die große Entscheidung, sein Leben dem Theater zu widmen.

Nachrichten und Publizistik

LONDON - Last month, while in New York City, I happened to be staying in the same hotel as Israeli Prime Minister Binyamin Netanyahu.
LONDON - Als ich mich letzten Monat in New York aufhielt, wohnte ich zufällig im gleichen Hotel wie der israelische Premierminister Benjamin Netanjahu.
LONDON - Public trust in financial institutions, and in the authorities that are supposed to regulate them, was an early casualty of the financial crisis.
LONDON - Das öffentliche Vertrauen in Finanzinstitute und in die Behörden, die diese regulieren sollen, zählte zu den ersten Opfern der Finanzkrise.
Renminbi-denominated government bonds were issued in London, and plans were laid to create new trading platforms for the currency in several European financial centers.
In London wurden auf Renminbi lautende Staatsanleihen emittiert, und es wurden Pläne formuliert, um neue Handelsplattformen für die Währung in mehreren europäischen Finanzzentren zu schaffen.
LONDON - At the height of the Arab uprisings last spring, many Europeans were gripped by nightmare visions of a tsunami of migrants crashing against the continent's shores.
LONDON - Auf dem Höhepunkt der arabischen Aufstände im letzten Frühling litten viele Europäer unter alptraumhaften Visionen eines Tsunamis von Migranten, der über die Ufer des Kontinents hereinzubrechen drohte.
The classical concert that preceded the magisterial fireworks that ended the day was the closest thing to a French version of the Proms in London, mixing light classical and popular songs.
Das klassische Konzert vor dem Feuerwerk, das den Tag beendete, war so etwas wie eine französische Version der Proms in London, eine Mischung aus leichter klassischer Musik und Popsongs.
LONDON - Alzheimer's disease is by far the most common cause of dementia and one of the world's most feared disorders.
LONDON - Die Alzheimer-Krankheit ist die bei weitem häufigste Ursache für Demenz und international eine der meistgefürchteten Krankheiten.
When 52 people were killed in a suicide bombing on the London Underground the following year, the British, too, reacted with relative calm, having lived through years of Irish terrorist violence in the 1970's.
Als ein Jahr darauf einem Selbstmordattentat in der Londoner U-Bahn 52 Menschen zum Opfer fielen, reagierten auch die Briten mit relativer Ruhe, nachdem sie in den 1970ern viele Jahre lang terroristischer Gewalt durch Iren ausgesetzt waren.
That made it increasingly difficult for the government in London to declare war on behalf of the empire when nationalist sentiments began to intensify.
Dies erschwerte es der Regierung in London zunehmend, den Krieg im Namen des Empire zu erklären, als nationalistische Stimmungen an Intensität gewannen.
With the rise of nationalism, however, it became increasingly difficult for London to declare war on behalf of the empire, the defense of which became a heavier burden.
Im Zuge des aufkommenden Nationalismus wurde es jedoch immer schwerer für London, einen Krieg im Namen eines Empire zu erklären, dessen Verteidigung eine immer größere Bürde darstellte.
LONDON - Groucho Marx has always been my favorite Marxist.
LONDON: Groucho Marx war immer schon mein Lieblingsmarxist.
Communism in Toronto and London?
Kommunismus in Toronto und London?
LONDON - There was a time when league tables were to be found only on the sports pages of newspapers.
LONDON: Es gab einmal eine Zeit, in der Ranglisten nur auf den Sportseiten der Zeitungen zu finden waren.
A ranking prepared for the City Corporation in London shows New York and London still neck and neck at the top of the league.
Laut einer von der City Corporation in London erstellten Liste liefern sich New York und London noch immer ein Kopf-an-Kopf-Rennen um den ersten Platz.
A ranking prepared for the City Corporation in London shows New York and London still neck and neck at the top of the league.
Laut einer von der City Corporation in London erstellten Liste liefern sich New York und London noch immer ein Kopf-an-Kopf-Rennen um den ersten Platz.

London Deutsch

Übersetzungen London ins Englische

Wie sagt man London auf Englisch?

Sätze London ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich London nach Englisch?

Einfache Sätze

Letztes Jahr sind wir nach London gegangen.
We went to London last year.
Wir waren letztes Jahr in London.
We went to London last year.
Ich war den Sommer überwiegend in London.
I was in London most of the summer.
Ich habe den Großteil des Sommers in London verbracht.
I was in London most of the summer.
London, die Hauptstadt Englands, liegt an der Themse.
London, the capital of England, is on the Thames.
Ich habe Mary und John in London getroffen.
I met Mary and John when in London.
Hast du den Tower von London besichtigt?
Did you visit the Tower of London?
Habt ihr den Tower von London besichtigt?
Did you visit the Tower of London?
Haben Sie den Tower von London besichtigt?
Did you visit the Tower of London?
Der Fluss, der durch London fließt, ist die Themse.
The river that flows through London is the Thames.
Nach London bitte zwei Fahrkarten für Erwachsene und drei für Kinder.
Two and three halves to London, please.
Auf welchem Bahngleis geht der Zug nach London?
Which is the platform for the London train?
Ich stieg in den Zug nach London.
I got on the train for London.
Der Fluss, der durch London fließt, heißt Themse.
The river which flows through London is called the Thames.

Filmuntertitel

Skala, Berlin. Alhambra, London. Pinsel.
La Scala, Berlin, the Alhambra, London.
Ihr werdet doch Euer Versprechen halten, wenn wir in London eintreffen?
You will keep your promise when we get to London, won't you, Master?
Aber ich glaube nicht, dass es hier bei London Wölfe gibt.
But I hardly think there are wolves so near London.
Dr. Seward, Mina kommt jetzt mit mir nach London, oder ich rufe die Polizei.
Dr. Seward, I'm taking Mina with me to London tonight or I'll call in the police.
Sie wird sehr wohl frei von ihm sein. denn entweder kehrt sie mit mir nach London zurück oder ich rufe die Polizei.
She'll be free of him, all right, because either she returns with me to London or I call the police.
Wir in London sind anders unterrichtet.
We in London have been informed differently.
Ich bin heute aus London eingeflogen.
I flew from London this morning.
In London wärst du ein großer Erfolg und ich glaube, das würde dir gefallen.
You'd be a great success in London. and I believe you'd love it.
London, nicht?
London, eh?
Schon in jungen Jahren zog er nach London, und bevor er 1924 nach Amerika emigrierte, wirkte er zehn Jahre in englischen Filmkomödien mit.
He moved to London at a very young age, and before coming to America in 1924 Harvey had been featured in English film comedies for ten years.
William Claude Rains wurde 1889 in ärmlichen Verhältnissen in London geboren.
William Claude Rains was born in 1889 in London. The family was poor.
Am 19. März waren Sie wieder in London.
On March the 19th, you returned to London.
Sie kehrten nach London zurück ohne Ihre Tochter.
Thank you. You returned to London. without your little daughter.
Ropa ist in London. Er ist in Gefahr und muss beschützt werden.
Mr. Lawrence, Ropa is in London, and an attempt may be made on his life.

Nachrichten und Publizistik

LONDON - Als ich mich letzten Monat in New York aufhielt, wohnte ich zufällig im gleichen Hotel wie der israelische Premierminister Benjamin Netanjahu.
LONDON - Last month, while in New York City, I happened to be staying in the same hotel as Israeli Prime Minister Binyamin Netanyahu.
LONDON - Das öffentliche Vertrauen in Finanzinstitute und in die Behörden, die diese regulieren sollen, zählte zu den ersten Opfern der Finanzkrise.
LONDON - Public trust in financial institutions, and in the authorities that are supposed to regulate them, was an early casualty of the financial crisis.
In London wurden auf Renminbi lautende Staatsanleihen emittiert, und es wurden Pläne formuliert, um neue Handelsplattformen für die Währung in mehreren europäischen Finanzzentren zu schaffen.
Renminbi-denominated government bonds were issued in London, and plans were laid to create new trading platforms for the currency in several European financial centers.
LONDON - Auf dem Höhepunkt der arabischen Aufstände im letzten Frühling litten viele Europäer unter alptraumhaften Visionen eines Tsunamis von Migranten, der über die Ufer des Kontinents hereinzubrechen drohte.
LONDON - At the height of the Arab uprisings last spring, many Europeans were gripped by nightmare visions of a tsunami of migrants crashing against the continent's shores.
Das klassische Konzert vor dem Feuerwerk, das den Tag beendete, war so etwas wie eine französische Version der Proms in London, eine Mischung aus leichter klassischer Musik und Popsongs.
The classical concert that preceded the magisterial fireworks that ended the day was the closest thing to a French version of the Proms in London, mixing light classical and popular songs.
LONDON - Die Alzheimer-Krankheit ist die bei weitem häufigste Ursache für Demenz und international eine der meistgefürchteten Krankheiten.
LONDON - Alzheimer's disease is by far the most common cause of dementia and one of the world's most feared disorders.
Dies erschwerte es der Regierung in London zunehmend, den Krieg im Namen des Empire zu erklären, als nationalistische Stimmungen an Intensität gewannen.
That made it increasingly difficult for the government in London to declare war on behalf of the empire when nationalist sentiments began to intensify.
Im Zuge des aufkommenden Nationalismus wurde es jedoch immer schwerer für London, einen Krieg im Namen eines Empire zu erklären, dessen Verteidigung eine immer größere Bürde darstellte.
With the rise of nationalism, however, it became increasingly difficult for London to declare war on behalf of the empire, the defense of which became a heavier burden.
LONDON: Groucho Marx war immer schon mein Lieblingsmarxist.
LONDON - Groucho Marx has always been my favorite Marxist.
Kommunismus in Toronto und London?
Communism in Toronto and London?
LONDON: Es gab einmal eine Zeit, in der Ranglisten nur auf den Sportseiten der Zeitungen zu finden waren.
LONDON - There was a time when league tables were to be found only on the sports pages of newspapers.
Laut einer von der City Corporation in London erstellten Liste liefern sich New York und London noch immer ein Kopf-an-Kopf-Rennen um den ersten Platz.
A ranking prepared for the City Corporation in London shows New York and London still neck and neck at the top of the league.
Laut einer von der City Corporation in London erstellten Liste liefern sich New York und London noch immer ein Kopf-an-Kopf-Rennen um den ersten Platz.
A ranking prepared for the City Corporation in London shows New York and London still neck and neck at the top of the league.
Die Werte, die London und New York bei der Qualität und Intensivität der Regulierung und bei der Steuerlast erhalten, sind gefallen.
The scores in both London and New York for the quality and intensity of regulation, and the tax burden, have dropped.

Suchen Sie vielleicht...?