Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

Krebs Englisch

Bedeutung Krebs Bedeutung

Was beudeutet auf Englisch Krebs?

Krebs

English biochemist (born in Germany) who discovered the Krebs cycle (1900-1981)

Synonyme Krebs Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Englisch zu Krebs?

Krebs Englisch » Englisch

Sir Hans Adolf Krebs Hans Adolf Krebs

Krebs Deutsch

Übersetzungen Krebs ins Englische

Wie sagt man Krebs auf Englisch?

krebs Deutsch » Englisch

crab

Sätze Krebs ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich Krebs nach Englisch?

Einfache Sätze

Kleine Partikel in der Luft können Krebs verursachen.
Tiny particles in the air can cause cancer.
Es ist dämlich zu glauben, dass Rauchen wenig mit Krebs zu tun hat.
It's foolish to think that smoking has little to do with cancer.
Krebs kann geheilt werden, wenn er rechtzeitig entdeckt wird.
Cancer can be cured if discovered in time.
Ärzte vermuten, dass Rauchen eng mit Krebs in Verbindung steht.
Doctors suspect smoking has lot to do with cancer.
Der alte Mann starb an Krebs.
The old man died of cancer.
Der Mann starb an Krebs.
The man died of cancer.
Cookies Mutter ist an Krebs gestorben.
Cookie's mother died of cancer.
Krebs kann leicht geheilt werden, wenn er im Anfangsstadium festgestellt wird.
Cancer can be cured easily if it is found in its first phase.
Sein Großvater ist vor einem Jahr an Krebs gestorben.
His grandfather died of cancer a year ago.
Meine Frau ist an Krebs gestorben.
My wife died of cancer.
Man sagt, dass Mädchen, die unter dem Zeichen Krebs geboren wurden, kühn sind.
It says girls born under Cancer are 'daring'.
Mein Bruder ist letztes Jahr an Krebs gestorben.
My brother died of cancer last year.
Mein Bruder starb letztes Jahr an Krebs.
My brother died of cancer last year.
Es ist ein Wunder, dass ich den Krebs überwunden habe.
It's a miracle that I've got over cancer.

Filmuntertitel

Nur die Gicht und der Krebs sind noch keine Volkskrankheiten. Aber warten Sie mal ab, in 20 Jahren sind wir so weit.
Cancer and gout are not working-class diseases, but. they will be, believe me.
Wie schnell führt Krebs zum Tod?
How quick will cancer kill somebody?
Krebs ist nicht mehr unbedingt tödlich. Warum?
These days, cancer doesn't have to mean death at all.
Denn Ihr selbst, Herr, würdet so alt werden wie ich, wenn Ihr wie ein Krebs rückwärts gehen könntet.
For you yourself, sir, shall be old as I am - if, like a crab, you could go backward.
Sie sind Krebs.
You're Cancer, the crab.
Dem wollten sie eine Entzündung der Magenschleimhaut einreden. Aber ich habe ihn bloß angesehen und wusste gleich: Krebs.
His doctor told him he's got an ulcer, but trust me, it's stomach cancer.
Was würden sie machen, wenn ich ihnen sagen würde, sie haben Krebs? Nicht ganz einfach, was?
What would you do if you had only six months left to live, like him?
Es geht mich ja nichts an, aber wenn sie Krebs haben, sollten sie wirklich nicht so viel trinken. Das ist so gut wie Selbstmord.
It's suicide to drink when you have stomach cancer.
Krebs? Ja.
Stomach cancer?
Ich finde, dass Vater sich glücklich schätzen konnte, dass er nicht wusste, dass er unter Krebs litt.
But I believe my father was fortunate to die without realizing he had cancer.
Der Krebs. Zu ihm gehört ein großer Sternenhaufen, der Praesepe oder Krippe heißt.
Cancer, the crab. containing a large, loose cluster of stars, called Praesepe or the Beehive.
Ich bin ein Krebs.
I'm a crab.
Wussten Sie, dass die psychisch Kranken mehr Betten belegen als alle Krebs-, Herz- und Poliopatienten zusammen?
Did you know that more hospital beds are occupied by the mentally ill. than all the cancer, heart and polio cases put together?
Sie meinen, so wie Krebs?
You mean like a cancer?

Nachrichten und Publizistik

Im letzten Frühjahr passierte es dann: Meine Schwester Emily erkrankte an Krebs und musste sich einer beidseitigen Brustamputation unterziehen.
Then something happened last spring: my sister Emily discovered that she had cancer and had a double mastectomy.
Die Weltbank bestand darauf, dass Korruption als Krebs zu betrachten und der Kampf dagegen gleichbedeutend mit dem Kampf gegen die Armut zu setzen sei.
The World Bank insisted that corruption be seen as a cancer, and that fighting it be made synonymous with fighting poverty.
Wer will festlegen, welches Kind einen besseren Schutz gegen Krebs und Herzkrankheit bekommen soll?
Who will decide which child will have superior protection against cancer and heart disease?
Bemühungen, neue und weniger empfindliche Screening-Test zu entwickeln, würden daher wahrscheinlich mehr schaden als nützen, da sie die Anzahl an Überdiagnosen erhöhen, ohne die Ergebnisse für Frauen mit aggressivem Krebs zu verbessern.
Efforts to develop new, more sensitive screening tests are thus likely to do more harm than good, as they increase the rate of over-diagnosis, without improving outcomes among women with aggressive cancers.
Die neuen ZNEs stellen ein hehres Ziel auf: Erstmals haben es sich die Regierungen weltweit zur Aufgabe gemacht, die Zahl vorzeitiger Todesfälle, die durch chronische Krankheiten wie Krebs, Herzerkrankungen und Diabetes verursacht werden, zu verringern.
The new SDGs set a lofty goal: for the first time, world leaders have vowed to reduce premature deaths caused by chronic illnesses such as cancer, heart disease, and diabetes.
Wenn man mit häufigeren Vorsorgeuntersuchungen Brustkrebs bei Frauen ab 40 nachweisen kann, wäre es dann nicht möglich, Krebs auch bei Frauen ab 30 zu entdecken?
If more screening can detect breast cancer in asymptomatic women in their 40's, wouldn't it also detect cancer in women in their 30's?
Wenn man nach etwas relativ Seltenem sucht (ob Krebs oder Terroristen) ist zu beachten, dass ein positives Resultat oft falsch ist.
When one is looking for something relatively rare (whether cancer or terrorists), it is wise to remember that a positive result is often false.
Wenn Ihnen nun ihr Arzt mitteilt, dass bei Ihnen ein positives Testergebnis ermittelt wurde, heißt das nun, dass sie wahrscheinlich diesen Krebs haben?
If your doctor tells you that you have tested positive, does this mean that you are likely to have the cancer?
Im Schnitt leiden 500 Menschen an diesem Krebs.
On average, 500 people will have the cancer.
Die Quintessenz ist aber, dass die laufende Neubewertung der Krebs-Screenings evidenzbasiert ist.
But the bottom line is that the ongoing reevaluation of cancer screening is evidence-based.
Außerdem verfügen sie im Gegensatz zu Weißen nur über einen halb so hohen Wert an Vitamin D, das vor Krebs schützt und sie wohnen viel häufiger in Gegenden mit hoher Umweltverschmutzung.
Moreover, they have half the level of cancer-protective vitamin D as whites, and they are much more likely to live in polluted neighborhoods.
Krebs ist die Todesursache Nummer eins bei Personen mittleren Alters und bei Kindern (nach Unfällen) und wir können nicht erklären, warum bei vielen Krebsarten die Todesraten bei Schwarzen höher sind als bei Weißen.
Cancer is the leading cause of death in middle-aged persons and children (after accidents), and we can't explain why, for most forms of cancer, death rates are higher for blacks than they are for whites.
Die Krebs erregenden Stoffe von heute wie Dieselabgase, Pestizide und andere Luftschadstoffe sind nicht systematisch erforscht.
Modern cancer-causing agents like diesel exhaust, pesticides, and other air pollutants are not systematically studied.
Obwohl wir im Kampf gegen den Krebs bei jungen Menschen phänomenale Erfolge vorweisen können, erweist sich dieser Triumph als faustischer Pakt.
While we are phenomenally successful at keeping young people from dying of cancer today, that success comes as a Faustian bargain.

Suchen Sie vielleicht...?