Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

Krankenpflege Deutsch

Übersetzungen Krankenpflege ins Englische

Wie sagt man Krankenpflege auf Englisch?

Sätze Krankenpflege ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich Krankenpflege nach Englisch?

Filmuntertitel

Der Orden für Krankenpflege.
The nursing sisterhood.
Aber Krankenpflege ist Frauenarbeit.
But nursing is a woman's work.
Es ist nur vorübergehend, ich habe keinerlei Krankenpflege nötig, wie tüchtig Sie auch immer auf diesem Gebiet sein mögen.
It's purely temporary. and I shan't require any nursing. however adept you may be in that field.
Mary Ellen geht auf die Krankenpflege-Schule und Jason verbringt seine ganze Zeit mit Musik.
Mary Ellen gets to go to nursing school, and Jason spends all his time on music.
Mary Ellen blieb in der Krankenpflege, wo sie auch hingehörte, um alles zu lernen, was sie lernen musste.
Mary Ellen stayed in nursing, where she surely belonged, to learn all the things that she had to learn.
Krankenpflege in Kriegszeiten ist gefährlich.
That doesn't mean I'm crazy.
Ich brauche die schlechtesten Pfleger in der Geschichte der Krankenpflege.
What I need are the worst orderlies in the history of nursing care.
Heute ist Hamlet beim Psychiater und ich muss Brooke aufmuntern mit Hilfe von etwas Whiskey und Blumen und etwas angemessener Krankenpflege.
I have just one afternoon while Hamlet sees his shrink to cure Brooke of her exhaustion with some whisky, a few flowers - you've got the money - and a certain fading bedside manner.
Krankenpflege finde ich nicht lustig.
Nursing an invalid isn't my idea of fun, after all.
Ich meine, wäre da nicht die Krankenfürsorge oder Krankenpflege. wie das auch heißen mag. würde er schon längst im Grab liegen.
I mean, if it hadn't been for Medicaid or Medicare. whatever that stuff was. he'd have been in some ditch somewhere.
Krankenpflege ist ein angeborenes Talent.
Nursing is an innate skill.
Nur ein Zoo kann sich meine Krankenpflege leisten.
No other zoo could afford my medical care.
Das wär die reinste Krankenpflege.
It's crazy! It costs us a fortune.
Entspann dich, ich habe Krankenpflege gelernt!
Come on, I did a course in nursing.

Nachrichten und Publizistik

Dieselmotoren und Turbinen sind nicht die einzigen Alternativen; es stehen noch viele Dienstleistungen - wie professionelle Therapien, Krankenpflege und Lehrtätigkeiten - zur Verfügung.
Diesel engines and turbines are not the only alternatives; many services, like professional therapy, nursing, and teaching are available.

Suchen Sie vielleicht...?