Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

Katalysator Deutsch

Übersetzungen Katalysator ins Englische

Wie sagt man Katalysator auf Englisch?

Sätze Katalysator ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich Katalysator nach Englisch?

Filmuntertitel

Dann ein paar Tropfen Katalysator.
Then we add the catalyst. A few drops only.
Es ist unglaublich, dass beides zusammen als Katalysator dient.
But my dear boy, I-I find it difficult to believe that these two could act as a catalyst.
Nicht nur als Katalysator. Die Mixtur. löst auch Schleimabsonderungen in der Nase.
Oh, not only as a catalyst, but. the mixture also relieves nasal congestion?
Wie eine Art Katalysator, um wieder Lebensfreude zu kriegen? Hm.
You know, he just may be the catalyst for them to start enjoying life.
Das Böse wartet auf einen Katalysator, der es wieder ankurbelt und auf Raubzüge durch die Galaxie schickt.
It warns that the evil is awaiting a catalyst to set it again into motion and send it marauding across the galaxy.
Ist es möglich, dass das Böse den Katalysator fand?
Is it possible that the evil found the catalyst?
Und es fungierte als Katalysator, der die Situation herbeiführte, um das Bedürfnis zu stillen.
And it has acted as a catalyst, creating this situation, in order to satisfy that need.
Klar, die Ladung ist der Katalysator.
Of course, the charge is the catalyst.
Ich brauchte nur Chlor mit dem richtigen Katalysator zu mischen und den richtigen Zeitpunkt bei dem Fahrradschlauch abzuwarten.
Chlorine, mixed with the right catalyst and near perfect timing on that inner tube, was all I needed.
Sehe ich aus wie ein Katalysator?
What do I look like, a catalytic converter?
Die Salve Photonentorpedos war eine Art Katalysator, der einen Riss im Kontinuum verursachte.
It is possible that this exchange of fire was the catalyst for the formation of a temporal rift.
Eine erneute Zufuhr von CO2 könnte als Katalysator dienen.
Well, the reintroduction of CO2 could act as a catalyst.
Um den Bürgermeister zu stürzen, brauchen wir einen Katalysator.
But to get the Mayor recalled, we have to have a catalyst, a trigger.
Der Abdruck, den der Auspuff in einem Sandhaufen hinterließ, zeigte deutlich, er hatte keinen Katalysator.
From the outline the muffler made in the mud as it cooled off under the van. There's no catalytic converter.

Nachrichten und Publizistik

Beide regionale Gruppierungen haben durch die Senkung von Handelsbarrieren einen echten Katalysator für das Wirtschaftswachstum geschaffen.
Both regional groupings have, by lowering trade barriers, delivered a real catalyst to economic growth.
Tschernobyl änderte die Ukraine für alle Zeiten und war ein Katalysator des Nieder-gangs der Sowjetunion.
Chernobyl changed Ukraine forever, and was a catalyst for the downfall of the Soviet Union.
Die Bank hat das Potenzial, in zentralen Bereichen als Katalysator zu wirken, der die Zukunft der Welt mitgestaltet.
The Bank has the potential to be a catalyst of progress in key areas that will shape the world's future.
Als international verantwortliche Nation muss das Land seine Wirtschaft stimulieren, um einen zusätzlichen Katalysator für weltweites Wachstum zu bilden.
As a responsible international stakeholder, Japan must stimulate its economy to provide an additional catalyst for global growth.
Die Forschungsagentur US Defense Advanced Research Projects Agency (DARPA) war ein Katalysator für die IT-Revolution.
The US Defense Advanced Research Projects Agency (DARPA) was a catalyst for the IT revolution.
Doch auch der freie Markt hat eine wichtige Rolle zu spielen. Dabei dient eine langfristigere, anreizorientierte Politik als Katalysator für wissenschaftlichen und technologischen Fortschritt und steigert so das Wachstumspotenzial von Volkswirtschaften.
But the free market also has a crucial role to play, with longer-term, incentive-based policies catalyzing scientific and technological advancement - and thus boosting economies' growth potential.
Die Bankenunion im Euroraum sollte als Katalysator für eine stärkere Integration des Bankensektors dienen.
A banking union for the euro area should be catalytic in encouraging deeper integration of the banking sector.
Die globale Finanz- und Wirtschaftskrise könnte auch als Katalysator zur Förderung von Europas Vorstellung einer neuen Weltordnung fungieren.
The global financial and economic crisis may also be a catalyst for promoting Europe's vision of a new world order.
Wie die G-8 würden sie als Katalysator dienen, um Programme zu beschließen und die Aufmerksamkeit der jeweiligen Bürokratien auf wichtige Punkte zu lenken, während sie ihre Regierungschefs auf die Diskussionen vorbereiten.
Like the G-8, it would act as a catalyst to set agendas, and focus the attention of national bureaucracies on a set of important issues as they prepare their head of government for the discussions.
Aufgrund der Bedrohung grundlegender menschlicher Bedürfnisse wie der Versorgung mit Nahrung und Wasser, entwickelt sich der Klimawandel zu einem Katalysator für Instabilität, Migration und Konflikte.
By threatening basic human needs, such as food and water, climate change will be a catalyst for instability, migration, and conflict.
Aber diese Erinnerungen sind nicht länger als Katalysator einer lebendigen Integrationskultur tragfähig.
But these memories no longer provide a sufficient catalyst for action.
Die erste behauptete, der Sturz des Saddam Hussein Regimes dürfte im Irak eine Ära der Demokratie einleiten, die als Modell und Katalysator für die demokratische Umgestaltung der Region dienen würde.
The first contended that overthrowing Saddam Hussein's regime would usher in a democratic era in Iraq that would serve as a model and catalyst for democratic change regionally.
Es war unser Glaube an Europa als Katalysator für Frieden und Wohlstand, der uns zur Unterstützung der türkischen EU-Bestrebungen veranlasste.
It was our belief in Europe as a catalyst for peace and prosperity that led us to support Turkey's EU aspirations.
Ich vermute, dass Historiker die Ankündigung der Fed vom letzten Monat eines Tages als Katalysator für einen ähnlichen Wandel der gängigen Meinung - in Amerika und auf der ganzen Welt - betrachten werden.
I suspect that historians one day will view last month's Fed announcement as the catalyst for a similar change in conventional wisdom - both in America and around the world.

Suchen Sie vielleicht...?