Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

Kaltblüter Deutsch

Übersetzungen Kaltblüter ins Englische

Wie sagt man Kaltblüter auf Englisch?

Kaltblüter Deutsch » Englisch

cold-blooded animal cold blooded animal

kaltblüter Deutsch » Englisch

heavy horse draught horse draft horse

Sätze Kaltblüter ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich Kaltblüter nach Englisch?

Einfache Sätze

Reptilien sind Kaltblüter.
Reptiles are cold-blooded.

Filmuntertitel

Clayton, reitet einen Kaltblüter.
Clayton, riding a coldblood.
Nun, halt man die Luft an, du englischer Kaltblüter.
Hawd ya whisht. We're still heading due south.
Die Nummer vier ist ein verdammter Kaltblüter!
The four horse is a goddamn Clydesdale!
Ein Kaltblüter!
Cold-blooded!
Ein Kaltblüter, reptilienartige Epidermis.
It's cold-blooded, has reptilian epidermis.
Meerjungfrauen sind Kaltblüter, mögen wertlosen Schmuck, kennen nur Seemannslieder und in meiner Adoptionsakte fehlt ein Dokument.
I have learned that mermaids are cold-blooded, they like shiny baubles, sea chanteys are the only songs they know, and my adoption file is short one document.
Das ist nur, weil wir Kaltblüter sind.
That's just because we're cold blooded.
Das sind nämlich Kaltblüter. Deshalb brauchen sie unser warmes Blut.
They're cold-blooded, you see, so they need our warm blood for theirs.
Sie waren Kaltblüter, wie Reptilien.
They were cold blooded. Like reptiles.
Sie ist Kaltblüter.
She's scared!
Warum interessieren dich Kaltblüter plötzlich so?
Why the sudden interest in the cold-blooded?
Warm- oder Kaltblüter?
Warm or cold-blooded?
Wenn diese Arschlöcher vor unseren Leuten hier ankommen, werden uns die Kaltblüter etwas Zeit verschaffen.
Free security. Those assholes get here before our people, the cold bloods will buy us some time.
Muss ein Kaltblüter sein.
Must be cold blooded.

Nachrichten und Publizistik

Weil sie Kaltblüter und mit Schuppen bedeckt sind?
Is it because they are cold-blooded and covered in scales?

Suchen Sie vielleicht...?