Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

Jordanien Deutsch

Übersetzungen Jordanien ins Englische

Wie sagt man Jordanien auf Englisch?

Jordanien Deutsch » Englisch

Jordan Hashemite Kingdom of Jordan

Sätze Jordanien ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich Jordanien nach Englisch?

Filmuntertitel

Sie brachen Ihren Vertrag und flogen nicht nach Jordanien.
And because of that you break a contract and don't fly to Jordan.
Wo haben Sie Ihr Gepäck? In Jordanien.
Where is your luggage?
In Jordanien.
In Jordan.
Judäa, Jordanien, Armenien, Phönizien, die Provinzen Sinai und Arabien. die Inseln Zypern und Kreta.
Judea, Jordan, Armenia, Phoenicia, the provinces of Sinai and Arabia the islands of Cyprus and Crete.
In Jordanien z.B. Sah ich, wie jemand zum Frühstück Hammelfett mit Honig .
For example, in Jordan I saw men eat mutton fat and honey for breakfast.
Jordanien und Galiläa werden Eure Tetrarchie.
Jordan and Galilee will be your tetrarchy.
Unsere Schüler befinden sich in Ashrams in Indien und in Palästen in Jordanien.
Our alumni receive their bulletins in ashrams in India and in palaces in Jordan.
Karthago in Tunesien, Palermo in Italien, Cadiz in Spanien, in Syrien, Libanon, Ägypten und Jordanien.
Carthage in Tunisia, Palermo in Italy. Cadiz in Spain, Syria, Lebanon, Egypt, Jordan.
Wegen der Fehleinschätzung des Colonels könnten wir Botschaften verlieren. In Saudi Arabien, Jordanien und Ägypten.
Because of your man's hot headed miscalculation, we are in danger of losing embassies in Saudi, Jordan and Egypt.
Ich rufe aus Jordanien an. Ich hab gelesen, dass Lydia gestorben ist.
I'm calling from Jordan. I read that Lydia died.
Das ist der Staat Jordanien, aus dem Nahen Osten.
That is the State of Jordan in the Middle East.
Also nochmal: es ist nicht dieser Sportler, der hier sitzt. Es ist die Regierung des Staates Jordanien, aus dem Nahen Osten.
Well, again it's not the person that is sitting there, it's the Government of the State of Jordan, from the Middle East.
Air-Jordanien.
Air. Jordan.
Jack ist in Jordanien.
Jack's in Jordan.

Nachrichten und Publizistik

Und die Türkei braucht gemeinsam mit Jordanien und dem Libanon mehr Finanzunterstützung, denn diese Länder schultern die Hauptflüchtlingslast.
Turki, bersama dengan Yordania dan Lebanon, memerlukan bantuan finansial lebih besar sebab mereka memikul sebagian besar beban karena persoalan pengungsi.
Rumsfelds geheime Mission in Bagdad war, Saddams Unterstützung für eine von Bechtel zu errichtende Ölpipeline vom Irak über Jordanien bis zum Golf von Aqaba zu gewinnen.
Rumsfeld's hidden mission was to win Saddam's support of a Bechtel-built oil pipeline to run from Iraq via Jordan to the Gulf of Aqaba.
Für Angelina Jolie bedeutet das, ihren Status als Ikone häufig dafür zu nutzen, eine positive Agenda zu fördern, ob es um syrische Flüchtlinge in Jordanien oder Aufmerksamkeit für das Thema Brustkrebs geht.
For Jolie, that means often using her iconic status to advance a positive agenda, whether the issue is Syrian refugees in Jordan or breast-cancer awareness.
Mittlerweile jedoch hat sich der Konflikt auf den gesamten Nahen Osten ausgebreitet, den Libanon und Jordanien destabilisiert und droht nun auch den Irak zu zerstören.
But now the conflict has spread across the Middle East, destabilizing Lebanon and Jordan and threatening to fracture Iraq.
Der inhaftierte Marwan Barghouti aus dem Westjordanland gehört ebenso zu dieser Führungsgeneration wie die Staatschefs von Syrien und Jordanien.
Jailed West Bank Fatah leader Marwan Barghouti is as representative of this group as the leaders of Syria and Jordan.
Die Entwicklungen in Marokko, Bahrain und Jordanien deuten sicher darauf hin, dass diese Wachablöse dabei helfen kann, die rigiden politischen Strukturen aufzuweichen und eine breitere Mitbestimmung zuzulassen.
Developments in Morocco, Bahrain, and Jordan certainly seem to suggest that this changing of the guard can help soften rigid political structures and allow for broader participation.
Staaten mit Terrorismusproblemen wie der Libanon, die Türkei, Jordanien und Israel sind erstaunlich innovativ.
When terrorism indicators are taken into account, Lebanon, Turkey, Jordan, and Israel emerge as resilient innovators.
Zwischen 2001 und 2003 gehörte ich einem Team an, das in Saudi Arabien, Ägypten, im Iran und in Jordanien eine umfangreiche Wertestudie durchführte.
Between 2001 and 2003, I was part of a team that undertook an extensive survey of values in Saudi Arabia, Egypt, Iran, and Jordan.
Sogar Jordanien, das eine besondere Beziehung zu Saudi-Arabien hat, wird sich nicht zwingen lassen, eine solche Maßnahme zu übernehmen.
Even Saudi Arabia's special relationship with Jordan will not push its government to adopt such a declaration.
Obwohl mit Sicherheit eine willkommene neue Idee, dürfte Bushs Aufruf, wonach Ägypten und Jordanien Israel als Tor für palästinensische Exporte ersetzen sollten, auf Widerstand stoßen.
Though certainly a welcome new idea, Bush's call for Egypt and Jordan to replace Israel as the gateway for Palestinian exports is most likely to be resisted.
Dazu gehört der Aufbau von Kapazitäten in den Nachbarländern, wie dies die Weltbank in Jordanien und dem Libanon tut, um den Flüchtlingen Dienste zur Verfügung zu stellen.
This includes building capacity in neighboring states, as the World Bank is doing in Jordan and Lebanon, to provide services for refugees.
So ist es für autoritäre Regierungen wie Ägypten und Jordanien (und in Zukunft vielleicht Syrien), in denen keine Zustimmung des Parlaments benötigt wird, wesentlich einfacher, Verhandlungen aufzunehmen und Friedensverträge mit Israel zu unterzeichnen.
So it is far easier for authoritarian regimes like Egypt and Jordan (and in the future perhaps Syria), where there is no need for parliamentary agreement, to launch negotiations and sign peace agreements with Israel.
Andere Länder wie Jordanien, Marokko, Kuwait, Jemen und Bahrain haben einen stärker eingegrenzten Raum für die Demokratie geschaffen.
Other countries, such as Jordan, Morocco, Kuwait, Yemen, and Bahrain, have created more limited space for democracy.
Während des letzten Jahres bestand König Abdullah unverrückbar auf freien und fairen Wahlen in Jordanien, die spätestens Ende 2012 abgehalten werden sollten.
During the past year, King Abdullah has been adamant that Jordanians should vote in free and fair elections no later than the end of 2012.

Suchen Sie vielleicht...?