Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

Ikone Deutsch

Übersetzungen Ikone ins Englische

Wie sagt man Ikone auf Englisch?

Ikone Deutsch » Englisch

icon sacred image picture pictograph pictogram ikon

Sätze Ikone ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich Ikone nach Englisch?

Einfache Sätze

Die Märchen, die Hans Christian Andersen, der berühmteste Däne der Welt, verfasste, machten ihn zu einer Ikone der Weltliteratur.
The fables written by Hans Christian Andersen, the most famous Dane in the world, made him an icon of world literature.

Filmuntertitel

Diese Ikone haben Sie schon einmal gesehen -wo war das?
This icon. You're supposed to have seen it before. Remember?
Bei der alten Ikone?
You mean, the old icon?
Mit dieser Ikone hatte mich meine selige Mutter gesegnet.
My late mother blessed me with this icon.
Ja, gleich als er die Ikone sah, verschwand er ohne jede Erklaerung.
Carefully. He fled from you as if possessed?
Die Ikone sagt uns, was getan werden muss.
We are facing the unleashed powers of the Devil.
Die Inschrift der Ikone zeigt uns den einzigen Weg.
The inscription on the icon indicates the only way.
Sie töten eine amerikanische Ikone!
And a lot of them are just like my old mother. You're killing an american institution.
Ich wusch 3 Jahre Danilas Pinsel, bis er mir eine Ikone anvertraute.
I washed Danila's brushes for 3 years before he trusted me with an icon.
Diesmal las man den Brief des Patriarchen, der dem Zaren eine Ikone geschickt hat.
This time, at a soiree at Scherer's, they were reading the letter sent by the Metropolitan to the Czar along with an icon of Saint Sergey.
Ein junger Mann wie du will aus einer Frau eine Ikone machen.
A young man like you would make a woman into an icon.
Triptychon, Ikone, Juwelen, gefasst in Gold, byzantinische Meisterwerke.
Triptychs. - Triptychs. Icons, jewelled, carved in gold.
Nimm deine Medizin. Willst du mir damit sagen, diese Ikone der Korrektheit hat die Story falsch verstanden?
Are you telling me this beacon of accuracy got this story wrong?
Und. eine Armaturenbrett-Ikone.
And a dashboard icon.
Du bist eine Ikone.
You are a pagan.

Nachrichten und Publizistik

Für Angelina Jolie bedeutet das, ihren Status als Ikone häufig dafür zu nutzen, eine positive Agenda zu fördern, ob es um syrische Flüchtlinge in Jordanien oder Aufmerksamkeit für das Thema Brustkrebs geht.
For Jolie, that means often using her iconic status to advance a positive agenda, whether the issue is Syrian refugees in Jordan or breast-cancer awareness.
Nicht lange nachdem Depardieu die Seiten gewechselt hatte, deutete eine weitere französische Ikone noch älteren Jahrgangs, Brigitte Bardot, an, dass auch sie mit Russland liebäugle.
Indeed, not long after Depardieu's change of allegiance, a French icon of an even older vintage, Brigitte Bardot, suggested that she, too, might embrace Russia.
Hinzukommt die Schadenfreude, mit der Klimaschutz-Kritiker darüber herfallen eine Ikone der Bewegung zu zerstören, die gegen die Erderwärmung kämpft, den Nobelpreisträger R.K. Pachauri, dem sie finanzielle Motive bei seinen Untersuchungen unterstellen.
There is also the unholy glee with which they have set about destroying an icon of the anti-global warming movement, the Nobel Laureate R.K Pachauri, by attributing financial motives to his research.
Jetzt ist ihre Ermordung eine Ikone der unerfüllten Versprechen unserer Demokratie.
Now it is an icon of our democracy's unfulfilled promises.
Unter seinen Landsleuten war er eine Ikone - zu seinem 70. Geburtstag organisierte die größte Tageszeitung Polens eine Geburtstagsfeier, auf der man ihn sogar krönte (mit einem Lorbeerkranz natürlich). zum König Europas.
He was an icon among his fellow countrymen - indeed, for his 70th birthday, the largest newspaper in Poland organized a celebration during which they crowned him (with a crown of laurel leaves, of course) . the King of Europe.
Mit der Ernennung einer politischen Ikone aus Asien würden sich nur die Namen der Spieler ändern, aber das Spiel selbst gleich bleiben.
Appointing an Asian political icon would merely change the names of the players; it would not reinvent the game.
Als Ikone, Mythos und Ritual ist der Nobelpreis bestens eingeführt, aber was wissen wir wirklich darüber?
As icon, myth, and ritual, the Nobel Prize is well secured. But what do we actually know about the Nobel Prize?
Trotzdem wird Zidane eine globale Ikone bleiben, was er seinem zutiefst menschlichen Charakter und seiner ausgesprochenen Einfachheit zu verdanken hat.
Nevertheless, Zidane will remain a global icon, owing to his profoundly human character and his extreme simplicity.

Suchen Sie vielleicht...?