Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

Hiroshima Englisch

Bedeutung Hiroshima Bedeutung

Was beudeutet auf Englisch Hiroshima?

Hiroshima

a port city on the southwestern coast of Honshu in Japan; on August 6, 1945 Hiroshima was almost completely destroyed by the first atomic bomb dropped on a populated area

Übersetzungen Hiroshima Übersetzung

Wie übersetze ich Hiroshima aus Englisch?

Hiroshima Englisch » Deutsch

Hiroshima

Synonyme Hiroshima Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Englisch zu Hiroshima?

Hiroshima Englisch » Englisch

Japan

Sätze Hiroshima Beispielsätze

Wie benutze ich Hiroshima in einem englischen Satz?

Einfache Sätze

The devil destroyed Hiroshima and Nagasaki.
Der Teufel zerstörte Hiroshima und Nagasaki.
The atomic bomb destroyed the entire city of Hiroshima.
Die Atombombe hat Hiroshima vollkommen zerstört.
I was born in Hiroshima in 1945.
Ich wurde 1945 in Hiroshima geboren.
I have never been to Hiroshima.
Ich war noch nie in Hiroshima.
They dropped an atomic bomb on Hiroshima.
Sie warfen eine Atombombe auf Hiroshima ab.
She likes Hiroshima better than any other city.
Es gefällt ihr in Hiroshima besser als in jeder anderen Stadt.
There's a place called Kuchiwa in Hiroshima.
In Hiroshima gibt es einen Ort namens Kuchiwa.
She lived in Hiroshima until she was ten.
Bis sie zehn war, hat sie in Hiroshima gelebt.
She lived in Hiroshima until she was ten.
Bis sie zehn war, lebte sie in Hiroshima.
Thousands of homes were without clean water and electricity in the city of Hiroshima and other hard-hit areas.
In der Stadt Hiroshima und anderen schwerbetroffenen Gegenden waren Tausende von Wohnhäusern ohne sauberes Wasser und Strom.
Seiji Toda told Japan's TBS television he was shocked and felt helpless when he saw that his restaurant in Hiroshima had been destroyed by a landslide.
Toda Seiji berichtete dem japanischen Fernsehsender TBS, dass er schockiert und hilflos zugesehen habe, wie sein Restaurant in Hiroshima einem Erdrutsch zum Opfer fiel.

Filmuntertitel

Your adventure was. Hiroshima. His is the flight to Venus.
Ihr Abenteuer war Hiroshima, sein Abenteuer ist der Flug zur Venus.
And because my mother was killed by the Hiroshima bomb.
Meine Mutter starb durch die Bombe von Hiroshima.
Everything was decided for me by the Hiroshima bomb.
Für mich hat sich alles entschieden, damals mit der Bombe von Hiroshima.
Hiroshima.
An Hiroshima.
With the discovery of chain reaction the Americans dropped a bomb on Hiroshima.
Da wurde die Kettenreaktion entdeckt, und die Amerikaner warfen ihre Bombe über Hiroshima ab.
You were a retainer of the former Fukushima Clan in Hiroshima?
Ihr habt für den Fukushima-Clan in Hiroshima gearbeitet?
You say you were a retainer of the former Fukushima Clan in Hiroshima?
Du bist ein ehemaliger Samurai des Fukushima-Clans aus Hiroshima?
I served the former Lord Masanori Fukushima of Hiroshima.
Ich habe Lord Masanori Fukushima gedient.
My name is Motome Chijiiwa, a ronin from Hiroshima.
Mein Name ist Motome Chijiiwa, ein Ronin aus Hiroshima.
This ronin from Hiroshima, Master Hanshiro Tsugumo, is to be granted use of the courtyard to perform harakiri.
Dieser Ronin aus Hiroshima, Meister Hanshiro Tsugumo, bittet darum, auf unserem Vorhof Harakiri machen zu dürfen.
The ronin from Hiroshima named Motome Chijiiwa was a man of some acquaintance to me.
Der Ronin aus Hiroshima namens Motome Chijiiwa war mir wohl bekannt.
The ronin from Hiroshima. Hanshiro Tsugumo, committed harakiri.
Der Ronin aus Hiroshima Hanshiro Tsugumo, machte Harakiri.
I omit Hiroshima and Nagasaki, since those actions belong more properly to World War III than World War II.
Ich lasse Hiroshima und Nagasaki aus, denn diese Aktionen gehören eher zum Dritten Weltkrieg, als zum Zweiten Weltkrieg.
Their only mistake was that they failed to finish us at the start and they paid for that mistake at Hiroshima.
Ihr einziger Fehler war, dass sie uns zu Beginn nicht ganz besiegten und sie bezahlten in Hiroshima dafür.

Nachrichten und Publizistik

Just this year, a 10-year-old ban on the research and development of nuclear weapons below five kilotons--the bomb at Hiroshima was 15 kilotons--was eliminated.
Erst in diesem Jahr wurde ein 10 Jahre altes Verbot über die Erforschung und Entwicklung von Atomwaffen unter fünf Kilotonnen - die Hiroschimabombe hatte eine Sprengkraft von 15 Kilotonnen - aufgehoben.
Existing global stockpiles have a destructive capacity equal to 150,000 Hiroshima bombs, and in handling them there is an omnipresent potential for human error, system error, or misjudgment under stress.
Die Zerstörungskraft der bestehenden globalen Arsenale entspricht der von 150.000 Hiroshima-Bomben, und im Umgang damit besteht nach wie vor die Möglichkeit menschlichem Versagens, Systemversagens oder stressbedingter Fehlentscheidungen.
There are roughly 23,000 nuclear weapons today, which is 40,000 fewer than at the Cold War's height. These weapons' total yield is greater than 150,000 Hiroshima-size nuclear explosions.
Es gibt heute rund 23.000 Kernwaffen, 40.000 weniger als auf dem Höhepunkt des Kalten Krieges. Die Gesamtkraft dieser Waffen beträgt mehr als das 150.000-fache der Hiroshimabombe.
But it must not take another Hiroshima or Nagasaki - or an even greater disaster - before they finally wake up and recognize the urgent necessity of nuclear disarmament.
Aber es darf nicht eines weiteren Hiroshima oder Nagasaki - oder einer noch größeren Katastrophe - bedürfen, bevor man endlich aufwacht und die dringende Notwendigkeit der nuklearen Abrüstung erkennt.
Japan's barbaric conduct during WWII--and the Allies' nuclear retaliation at Hiroshima and Nagasaki--laid the foundation for the US-imposed pacifism that has reigned since the war's end.
Japans barbarische Vorgehensweise während des Zweiten Weltkriegs und die nukleare Vergeltung der Alliierten in Hiroshima und Nagasaki legten den Grund für den von den USA aufgenötigten Pazifismus, der seit Kriegsende dort herrscht.
It looked like the aftermath of the firebombing of Tokyo, or like Hiroshima and Nagasaki after the atomic bombs fell.
Es sah dort aus wie nach der Bombardierung von Tokio oder wie in Hiroshima und Nagasaki nach dem Einschlag der Atombomben.
At this stage, Iran still needs at least a year or longer to assemble one or two crude Hiroshima-type bombs.
Gegenwärtig benötigt Iran noch mindestens ein Jahr oder länger, um eine oder zwei primitive Atombomben herzustellen, die mit denen von Hiroshima vergleichbar wären.
But is there really a clear moral distinction between killing roughly 100,000 people in Hiroshima with one atom bomb and killing even more people in Tokyo in a single night of incendiary bombing?
Aber besteht wirklich ein klarer moralischer Unterschied zwischen der Ermordung von etwa 100.000 Menschen in Hiroshima mit einer Atombombe und der Ermordung von sogar noch mehr Menschen in Tokio in einer einzigen Nacht durch Luftangriffe mit Brandbomben?
True, nobody has been killed by a nuclear weapon since the attacks on Hiroshima and Nagasaki, 65 years ago this month.
Sicher, niemand wurde seit den Angriffen auf Hiroschima und Nagasaki, die sich diesen Monat zum 65. Mal jähren, durch Atomwaffen getötet.
As the world commemorates the 65th anniversary of the bombing of Hiroshima and Nagasaki this August, we should recognize that our luck is running out - and take them seriously.
Und während die Welt in diesem August den 65. Jahrestag der Bombenabwürfe auf Hiroschima und Nagasaki begeht, sollten wir uns vor Augen führen, dass unser Glück nicht ewig halten wird - und sie ernst nehmen.
The current stockpile of nuclear weapons represents more than a million times the explosive power of the bomb whose destruction of Hiroshima so grieved him.
Das aktuelle Arsenal an Atomwaffen verfügt über eine Million Mal mehr Sprengkraft als die Bombe auf Hiroshima, dessen Zerstörung ihn so bekümmerte.
The reality is that defense debates within Japan are invariably traumatic, based on sharp memories of the war and the horrors of Hiroshima and Nagasaki.
Angesichts der furchtbaren Erinnerungen an den Krieg und das Grauen in Hiroshima und Nagasaki sind Verteidigungsdebatten in Japan eben immer traumatisch.
Each anniversary of the bombings of Hiroshima and Nagasaki reminds us that memory is not morally neutral.
Jeder Jahrestag der Bombardierung von Hiroshima und Nagasaki ruft uns erneut ins Gedächtnis, dass Erinnerung moralisch nicht neutral ist.
For example, in 1995 the Smithsonian Institution in Washington sought to take a fresh look at the Enola Gay, the plane that dropped the atomic bomb on Hiroshima.
Aber ein solches Unterfangen ist problematisch: So versuchte man im Jahr 1995 an der Smithsonian Institution in Washington die Enola Gay, jenes Flugzeug, das die Atombombe auf Hiroshima abwarf, unter einem neuen Licht zu untersuchen.

Hiroshima Deutsch

Übersetzungen Hiroshima ins Englische

Wie sagt man Hiroshima auf Englisch?

Hiroshima Deutsch » Englisch

Hiroshima Japan Hiroshima Mon Amour

Suchen Sie vielleicht...?