Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

Herzegowina Deutsch

Übersetzungen Herzegowina ins Englische

Wie sagt man Herzegowina auf Englisch?

Herzegowina Deutsch » Englisch

Herzegovina

Sätze Herzegowina ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich Herzegowina nach Englisch?

Einfache Sätze

Sarajevo ist die Hauptstadt von Bosnien und Herzegowina.
Sarajevo is the capital of Bosnia and Herzegovina.
Die Föderation Bosnien-Herzegowina besteht aus zehn Kantonen.
The Federation Bosnia-Herzegovina consists of ten cantons.

Filmuntertitel

SADDAM HUSSEIN LEITUNG ZWEI - Rückruf. - Bosnien-Herzegowina...wird im Februar für seine Unabhängigkeit von Jugoslawien stimmen.
Internationally, Bosnia-Herzegovina is set for a February vote on independence from Yugoslavia.
Ihr wollt, dass Bosnien-Herzegowina denselben Weg des Horrors. und des Leidens geht wie Siowenien und Kroatien.
You're pushing Bosnia-Herzegovina. to follow the same path of horror and suffering. as Slovenia and Croatia.
Martha, einen Helikopter und eine Karte von Bosnien-Herzegowina.
Martha, get a helicopter. And a map of Bosnia-Herzegovina.
Die Serben in Bosnien-Herzegowina haben gemeldet, dass der Mord bei einer serbischen Hochzeit. durch einen gezielten Schuss auf die Serben verübt wurde.
The Serbs of Bosnia-Herzegovina declared that the murder at a Serb wedding was a shot aimed at the Serb people.
Unter diesen Umständen wird dringend gefordert, die Konferenz über Bosnien-Herzegowina.
Among conditions are demands for an urgent resumption of the. conference on the democratization.
Brachten mich in ein Krankenhaus in Herzegowina.
Took me to a hospital in herzegovina.
Weil er in Herzegowina starb.
Because he died in herzegovina.
Frieden auf der Welt, besonders hier in Sarajevo und Bosnien-Herzegowina.
The white doves released to denote peace around the world. Peace especially in Sarajevo and Bosnia-Herzegovina.
Alles begann am 13. August 1933 in einem kleinen Ort in Bosnien-Herzegowina.
It all started on the 13th of august 1933, in a little village in Bosnia-Herzegovnia.
Es besteht große Angst vor gesundheitlichen Folgen, wie schon in Bosnien-Herzegowina und im Mittleren Osten.
There is great fear for health consequences. as before in Bosnia-Herzegovina. and the Middle East.
Aufgewachsen in Deutschland, Österreich, Iran, den USA und Bosnien-Herzegowina.
Growing in Germany, Austria, Iran, USA and Bosnia-Herzegovina.

Nachrichten und Publizistik

Es ist in der Tat bemerkenswert, dass die Mehrheit der Bürger von Bosnien-Herzegowina glaubt, dass ihre Politiker kein Interesse an einem EU-Beitritt ihres Landes haben.
Indeed, it is striking that the majority of citizens of Bosnia and Herzegovina believe that their leaders are not interested in their country joining the EU.
Die anhaltende Präsenz der EU als Kolonialmacht in Ländern wie Bosnien-Herzegowina und dem Kosovo könnte in der Zukunft sogar noch mehr Probleme verursachen, vor allem wenn daraus keine Vorteile entstehen.
The EU's continuing presence as a colonial power in places like Bosnia and Herzegovina and Kosovo could cause even more problems in the future, especially if benefits are not forthcoming.
Lord Ashdown, der Hohe Repräsentant der Staatengemeinschaft in Bosnien-Herzegowina hat ein gutes Beispiel dafür gegeben, wie Rechtsstaatlichkeit etabliert werden kann.
Lord Ashdown, the High Representative of a coalition of countries in Bosnia-Herzegovina, has set a good example of how the rule of law can be established.
Vier Kriege - Slowenien, Kroatien, Bosnien-Herzegowina und Kosovo - mussten geführt und ein fünfter - Mazedonien - konnte in letzter Minute durch Nato und EU verhindert werden, um den gewaltsamen serbischen Nationalismus in die Schranken zu weisen.
Four wars - in Slovenia, Croatia, Bosnia and Herzegovina, and Kosovo - had to be fought and a fifth one - in Macedonia - had to be prevented at the last minute by NATO and the EU in order to put violent Serb nationalism in its place.
Denn der Weg Serbiens nach Europa wird ganz unmittelbar eine Lösung der bis heute anhaltenden zentralen Krisen und Konflikte in dieser Region ermöglichen: Bosnien-Herzegowina, Kosovo, Kriegsverbrecher.
For Serbia's path to Europe will immediately enable resolution of the main Balkan crises and conflicts that continue to this day: Bosnia and Herzegovina, Kosovo, and war criminals.
Und diese offene Frage besteht im Falle Serbiens mit dem Kosovo und - mehr verdeckt - mit der Republica Serbska in Bosnien-Herzegowina.
And, in Serbia's case, this question remains open regarding Kosovo and - in a more concealed way - Republika Srpska in Bosnia and Herzegovina.
Während unsere Präsenz im Kosovo weiterhin unverändert aufrecht bleibt, erlaubt es uns die entschieden verbesserte Sicherheitslage in Bosnien und Herzegowina, unsere erfolgreiche SFOR-Mission dort zu Jahresende abzuschließen.
While our presence in Kosovo remains unchanged, the much improved security situation in Bosnia and Herzegovina allows us to conclude our successful SFOR mission there by the end of this year.
Die NATO wird allerdings ihre Präsenz in Sarajewo aufrecht erhalten, vor allem um Bosnien-Herzegowina bei der Verteidigungsreform zu unterstützen.
But NATO will retain a presence in Sarajevo, in particular to help Bosnia and Herzegovina with defense reform.
In Jugoslawien gelang es den Slowenen, Serben und Kroaten in den frühen 90er Jahren unabhängige Republiken für sich abzustecken, aber die Muslime in Bosnien-Herzegowina waren weniger erfolgreich.
In Yugoslavia, the Slovenes, Serbs, and Croats managed to carve out independent republics in the early 1990's, but the Muslims in Bosnia-Herzegovina were less successful.

Suchen Sie vielleicht...?