Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

Grenzposten Deutsch

Übersetzungen Grenzposten ins Englische

Wie sagt man Grenzposten auf Englisch?

Grenzposten Deutsch » Englisch

checking station border guard barrier

Sätze Grenzposten ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich Grenzposten nach Englisch?

Filmuntertitel

Alle Grenzposten wurden verdoppelt.
We'll catch them soon. The guards have been doubled.
Alle Grenzposten, Flughäfen, Häfen, Fischerdörfer sollen gewarnt werden.
I want every border post airport, seaport, fishing village alerted.
Hannibal erwartet, dass wir die Grenzposten ausschalten und uns in 10 Minuten treffen.
Hannibal expects us to take out the perimeter guards. and rendezvous in 10 minutes.
Wir kümmerten uns um die Grenzposten.
MURDOCK: We took care of the perimeter guard.
Einheit D, unter Dillons Kommando, beginnt mit dem Angriff und schaltet die Grenzposten aus.
D Unit, under Dillon's command. will launch the attack and take out the perimeter guard.
Senden Sie allen Polizei- und Grenzposten ihre Beschreibung.
I want both their descriptions sent to all border posts and police patrols immediately.
Die Grenzposten sind in Bereitschaft.
I have alerted our border stations.
ASPENHAUS OSTDEUTSCHLAND Du hast es wirklich gut hingekriegt mit dem Grenzposten.
You were real smooth with that border guard.
Er probiert einen Grenzposten aus.
He's to man the border post.
Aber der Mann, der mich interessiert, war ein Amerikaner am Grenzposten.
But the man I'm concerned about was an American on the border patrol.
Sind die Grenzposten in Alarmbereitschaft?
How tight are the borders?
Rahman, entweder nimmst du 150 Toman pro Kopf, oder jeder von ihnen versteckt Schulhefte, bis wir den Grenzposten passiert haben.
Rahman, either you take 150 tomans per person or they each hide exercise books on them until we get past the border post.
Kommissar Maitland, ich würde die Grenzposten alarmieren, um ihn und seinen Komplizen aufzuspüren.
Superintendent Maitland, I conjecture that it would be wise to alert the border posts to watch out for him travelling with another.
Kanadische und mexikanische Grenzposten haben alle ihre Steckbriefe.
Canadian and mexican border patrols have all the mug shots.

Nachrichten und Publizistik

Aber die Alternative wäre wohl der Zusammenbruch der nationalen Sicherheit der USA - Soldaten und Grenzposten müssen bezahlt werden, das Transportsystem muss funktionieren usw.
But the alternative would clearly be a collapse of US national security - soldiers and border guards have to be paid, the transportation system must operate, and so on.
Zeitweise passierten täglich mehr als 150.000 Bewohner des Gazastreifens den Grenzposten von Erez.
At one time, more than 150,000 Gazans crossed the Erez checkpoint daily.

Suchen Sie vielleicht...?