Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

Geruch Deutsch

Übersetzungen Geruch ins Englische

Wie sagt man Geruch auf Englisch?

Sätze Geruch ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich Geruch nach Englisch?

Einfache Sätze

Knoblauch verströmt einen starken Geruch.
Garlic gives off a strong odor.
Das ist ganz anders als der Geruch von etwas Verbranntem.
It's quite distinct from the smell of burning.
Es hat einen angenehmen Geruch.
It has a pleasant odor.
Kaum hatte ich das Zimmer betreten, bemerkte ich nicht nur den Geruch von Tabak, sondern auch von Gas.
No sooner had I entered the room than I noticed the smell not only of tobacco but of gas.
Das vergammelte Fleisch hatte einen unangenehmen Geruch.
The spoiled meat had a nasty smell.
Die Rose verbreitet einen süßen Geruch.
The rose gives off a sweet odor.
Die Mülltonne verbreitete einen unangenehmen Geruch.
The garbage-can gave off a bad smell.
Diese wilden Blumen geben einen netten Geruch von sich.
These wild flowers give off a nice smell.
Diese Milch hat einen eigentümlichen Geruch.
This milk has a peculiar smell.
Diese Milch hat einen sonderbaren Geruch.
This milk has a peculiar smell.
Diese Milch hat einen eigenartigen Geruch.
This milk has a peculiar smell.
Dieser Geruch widert mich an.
This smell disgusts me.
Der Geruch der Blumen drang durch die offenen Fenster des Busses.
The smell of the flowers came in through the open windows of the bus.
Sie hat mir eine Postkarte geschickt, auf der stand, dass sie den Geruch von Tieren hasst.
She sent me a postcard that said she hates the smell of animals.

Filmuntertitel

Der beklemmende Geruch von Ziegen und Jasmin.
The choking smell of goat and jasmine.
Renfield hat auf seinen Geruch gewaltsam reagiert.
Renfield reacted very violently to its scent.
Und dieser Geruch.
And that smell.
Dem Geruch nach.
The hook.
Der Geruch des Nebels im Moor, feucht und vermodert.
Remember how the fever mist smells in the bottoms, rank and rotten?
Das sagst du jetzt, aber der Geruch von Sägemehl kann mit der Zeit langweilig werden.
That's what you say now. but the smell of sawdust can get awfully monotonous after a while.
Wir vergleichen den Geruch.
We'll compare smells.
Stimmt, und ich hoffe, dass Sie nicht beleidigt sind, aber der Geruch Ihres Sirups behagt mir nicht.
True enough. Well, I hope you'll not be offended, Surrett, but I don't like the smell of your molasses.
Weil ein ungetragener Stiefel nicht den Geruch seines Besitzers trägt, im Gegensatz zu dem schwarzen!
Because a boot that had never been worn wouldn't have the scent of the owner and the black one had.
Schön anzusehen und beruhigend im Geruch.
But attractive to the eye and soothing to the smell!
Ich liebe sogar den Geruch dort.
You know, I even love the smell of the place.
Ich liebe den Geruch von Schnee.
I love the smell of snow.
Und dann. dann ein Geruch, ein schwerer, drogenartiger Geruch.
And then, then a.an odor, a heavy drug-like odor.
Und dann. dann ein Geruch, ein schwerer, drogenartiger Geruch.
And then, then a.an odor, a heavy drug-like odor.

Nachrichten und Publizistik

Eine mit Toxoplasma infizierte Ratte ist vollkommen gesund, verliert aber die instinktive Furcht, die beim Geruch von Katzen einsetzt.
A rat infected with Toxoplasma is perfectly healthy, but it loses its instinctive fear when it smells a cat.
Sind wir frisch verliebt (oder erfahren ein Trauma) und assoziieren damit einen Geruch, können wir eine erhöhte Sensibilität für diesen Geruch entwickeln.
If you are newly in love (or experience a trauma) and a scent is associated with it, you may develop a heightened sensitivity to that scent.
Sind wir frisch verliebt (oder erfahren ein Trauma) und assoziieren damit einen Geruch, können wir eine erhöhte Sensibilität für diesen Geruch entwickeln.
If you are newly in love (or experience a trauma) and a scent is associated with it, you may develop a heightened sensitivity to that scent.
Besonders heute, wo der Geruch von Schießpulver über dem Iran hängt, ist dies besonders wichtig.
This is becoming particularly relevant today, as the smell of war hangs over Iran.
Überall ist Schutt und der stechende Geruch verwesender Leichen.
There is rubble and the gut-wrenching smell of decaying corpses.
Keines dieser Länder braucht die NATO, aber der Geruch von PATO, CENTO, SEATO und anderer längst vergessener Pakte und Pseudopakte liegt wieder in der Luft.
None of these countries needs NATO, but the smell of PATO, CENTO, SEATO, and other long forgotten pacts and pseudo pacts is again in the air.

Suchen Sie vielleicht...?