Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

Sätze Foul-Linie Beispielsätze

Wie benutze ich Foul-Linie in einem englischen Satz?

Einfache Sätze

No love is foul nor prison fair.
Keine Liebe ist hässlich, kein Gefängnis schön.
You have foul breath.
Du hast Mundgeruch.
It's foul of you to have concealed it.
Es war dumm von dir, es zu verheimlichen.
It's foul of you to have concealed it.
Es war dumm von Ihnen, es zu verbergen.
The air in this room is foul.
Die Luft in diesem Zimmer ist verbraucht.
He uses foul language whenever he gets angry.
Wenn er zornig wird, benutzt er immer vulgäre Ausdrücke.
I am thy father's spirit; doom'd for a certain term to walk the night, and, for the day, confin'd to waste in fires till the foul crimes done in my days of nature are burnt and purg'd away.
Ich bin deines Vaters Geist: verdammt auf eine Zeitlang, nachts zu wandern und tags gebannt zu fasten in der Glut, bis die Verbrechen meiner Zeitlichkeit hinweggeläutert sind.
Tom is in a foul mood today.
Tom hat heute schlechte Laune.
Tom is in a foul mood today.
Tom ist heute schlecht gelaunt.
Tom is in a foul mood today.
Tom ist heute übellaunig.
Friendship is a ship big enough to carry two in fair weather, but none in foul.
Die Freundschaft ist ein Schiff, groß genug, um bei gutem Wetter zwei zu tragen, aber keinen bei schlechtem Wetter.
Fair is foul, and foul is fair: hover through the fog and filthy air.
Schön ist wüst, und wüst ist schön. Wirbelt durch Nebel und Wolkenhöhn!
Fair is foul, and foul is fair: hover through the fog and filthy air.
Schön ist wüst, und wüst ist schön. Wirbelt durch Nebel und Wolkenhöhn!

Filmuntertitel

The governor is in a foul mood.
Der Gouverneur hat Stinklaune.
No Longer like a toad in these foul cellarswill i secrete the venom of hatred for you shall bring me love!
Nicht länger werde ich wie eine Kröte in diesen faulen Kellern das Gift des Hasses absondert denn du wirst mir Liebe bringen!
In life, she will now become the foul thing of the night that he is.
Sie wird zum selben scheußlichen Wesen wie er.
Don't foul that hauser there!
Schlag nicht an die Trosse dort!
Whatever's foul between you and Manuel. you will have to free and clear yourself.
Was auch immer zwischen dir und Manuel passiert ist, du musst es selbst klären.
Foul ball!
Foulspiel!
Personal foul.
Persönliches Foul.
Foul!
Foul!
Foul?
Foul?
Foul.
Foul.
Isn't it a dirty trick? - Isn't it foul?
So etwas Hinterhältiges!
In his place sits a viper so foul and black.
Stattdessen regiert ein falscher Schakal.
Stop using those foul words.
Hör auf, so unflätig daherzureden.
Unhand me, foul minions of the law!
Ihr niederträchtigen Lakaien des Gesetzes!

Nachrichten und Publizistik

But the idea has always fallen foul of two objections: societies are too poor to afford it, and it would be a disincentive to work.
Aber die Idee ist immer wieder an zwei Einwänden gescheitert: dass die Gesellschafen zu arm seien, um das zu bezahlen, und dass es von der Arbeit abschrecken würde.
Moreover, Britain was not the only EU member to fall foul of the recalculation.
Überdies war Großbritannien nicht das einzige EU-Mitglied, das hinsichtlich dieser Neuberechnung in Schwierigkeiten geriet.
Foul play!
Unfaires Spiel!
But does the uncertainty now circling Blair like a vulture now smell the appetizingly foul scent of a lie?
Ist aber die Verunsicherung, die Blair momentan von allen Seiten umgibt, eine Frage der Lüge?

Foul-Linie Deutsch

Übersetzungen Foul-Linie ins Englische

Wie sagt man Foul-Linie auf Englisch?

Foul-Linie Deutsch » Englisch

foul line

Suchen Sie vielleicht...?

Foul | Linie