Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

Finnland Deutsch

Übersetzungen Finnland ins Englische

Wie sagt man Finnland auf Englisch?

Finnland Deutsch » Englisch

Finland Republic of Finland Nordic countries

Sätze Finnland ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich Finnland nach Englisch?

Einfache Sätze

Was ist die Hauptstadt von Finnland?
What's the capital city of Finland?
In Ländern wie Norwegen und Finnland gibt es im Winter jede Menge Schnee.
In such countries as Norway and Finland, they have lots of snow in winter.
Das Schiff ist unterwegs nach Finnland.
The ship is bound for Finland.
Das Schiff fährt nach Finnland.
The ship is bound for Finland.
In Ländern wie Norwegen und Finnland gibt es im Winter jede Menge Schnee.
In countries such as Norway and Finland, they have lots of snow in the winter.
Sie ist Ministerpräsidentin von Finnland.
She is the Prime Minister of Finland.
In Ländern wie Norwegen und Finnland gibt es im Winter jede Menge Schnee.
In countries like Norway and Finland, they have lots of snow in the winter.
Ich kann Marika nicht anrufen. Sie wohnt in Finnland!
I cannot phone Marika. She lives in Finland!
Ich kann kein Finnisch lernen, weil ich nicht in Finnland leben möchte.
I cannot learn Finnish because I don't want to live in Finland.
Wie viele Seen gibt es in Finnland?
How many lakes are there in Finland?
Ich lebe nicht in Finnland.
I don't live in Finland.
Ich mag Finnland, aber die Finnen kann ich nicht ausstehen.
I do love Finland, but I can't stand the Finns.
Finnland unterstützt Griechenland schweren Herzens.
Finland supports Greece with a heavy heart.
Finnland hat Russland bei den Olympischen Winterspielen aus dem Hockeywettkampf befördert.
Finland eliminated Russia from the Winter Olympics hockey tournament.

Filmuntertitel

Krieg gegen Finnland?
War with Finland?
Ich weiß, wie es ihn getroffen hat, als die Todesnachricht aus Finnland kam.
I know how it affected him after the death notice came from Finland.
Und als damals die Nachricht aus Finnland kam, da habe ich es nicht geglaubt.
And when that time the news from Finland came when I didn't believe it.
Finnland, die Türkei, China und Bolivien arbeiteten und kämpften beharrlich.
The Finnish, Turkish, Chinese and Bolivians worked and fought furiously.
In Finnland wäre das super, wenn du gerade erfrierst.
They'll make a big hit in Finland, just before you freeze to death.
Dennoch scheint es in diesem Ring eine Unterbrechung zu geben. Und zwar hier in der Nähe der Queen Victoria See und des Franz-oseph-Landes nördlich von Murmansk und Finnland.
However, there may be a significant break in that ring. here in the area of the Queen Victoria Sea near Franz Josef Land. north of Murmansk and Finland.
Ein Süßwasserfisch aus Finnland.
Freshwater fish imported from Finland.
Willkommen in Finnland.
Welcome to Finland.
Bringen Sie ihn zu mir nach Finnland.
Bring him to me in Finland.
Kennen Sie meine Agentin in Finnland?
Do you know my agent in Finland?
Sie, deren kobaltblaue Augen die geheimnisvollen, unergründlichen Waldseen von Finnland sind.
She, whose cobalt eyes were the secret forest pools of Finlandia.
Aus Finnland, Herr Fawlty, sehr hübsch.
From Finland, Mr Fawlty, very pretty.
Finnland gefällt Ihnen?
Finland appeals to you, does it?
MiG 23. Hey, ich dachte, wir wären noch in Finnland.
I don't think the Soviets pay too much attention to road signs around their borders. Hang on.

Nachrichten und Publizistik

Der Gedanke, die US-amerikanische Wirtschaft könne mit dieser Schuldenbelastung wachsen, wie Finnland und Schweden nach ihren Finanzkrisen in den 90er Jahren, ist unrealistisch.
The idea that the US can grow out of its debt burden, as did Finland and Sweden following their financial crises in the 1990's, seems unrealistic.
Im Gegenzug erhielt Stalins UdSSR freie Hand, Finnland anzugreifen und Estland, Lettland und Litauen sowie einen Teil Rumäniens zu besetzen.
In return, Stalin's USSR was given a free hand to attack Finland and to occupy Estonia, Latvia, and Lithuania, as well as a part of Romania.
Österreich hat mehr mit Deutschland gemein als mit Finnland, usw. Solange die kleinen Länder sich nicht auf eine gemeinsame Linie einigen, werden sie auch weiterhin ein leichtes Ziel für die nationalen Interessen der großen Staaten abgeben.
Austria is closer to Germany than Finland, and so on. Unless the small countries unite on a common front, they will continue to prove easy targets of the big nationalistic players.
Finnland war das erste Land, das als Reaktion auf den massiven Preisanstieg während des Krieges im Jahre 1946 nationale inflationsindexierte Staatsanleihen ausgab.
Finland was the first to issue national inflation-indexed bonds, in 1946, in response to massive wartime price growth.
In diesem November erhielt Nord Stream überraschend grünes Licht von drei skandinavischen Ländern, die ihren Meeresboden für das Projekt zur Verfügung stellen: Dänemark, Schweden und Finnland.
This November, Nord Stream was given a surprising go-ahead by three Scandinavian countries that will lend their seabed to the project: Denmark, Sweden, and Finland.
Von Holland über Finnland bis nach Argentinien und Japan werden Mehrheitsregierungen auf der Grundlage von Minderheiten gebildet.
From Holland and Finland to Argentina and Japan, majority governments are formed with minority support.
In den nächsten fünf Jahren wird erwartet, dass sich Bulgarien, Finnland, Griechenland und Portugal dazugesellen.
Dalam lima tahun ke depan, ketiga negara ini akan diikuti oleh Bulgaria, Finlandia, Yunani dan Portugal.
Auch in Deutschland, den Niederlanden, in Finnland, Dänemark, Österreich und Schweden steigt die Beliebtheit rechtspopulistischer Parteien, die sich gegen EU und Einwanderung wenden.
In Germany, the Netherlands, Finland, Denmark, Austria, and Sweden, too, the popularity of populist, anti-EU, anti-migrant right-wing parties is on the rise.
Wenn Ihr Mobiltelefon in Indien zusammengebaut, aber in Finnland entwickelt und konzipiert wurde, ist es dann ein indisches oder finnisches Produkt?
If your mobile phone was assembled in India, but developed and designed in Finland, is it an Indian or a Finnish product?
Heute jedoch befinden sich die Wissenschaften in nahezu allen europäischen Ländern im Niedergang (Schweden, Finnland und Island sind die Ausnahmen). Dies ist eine Vergeudung vorhandener Talente und macht die Wissenschaften für junge Leute unattraktiv.
Today, however, European science is declining in almost all countries (Sweden, Finland, and Iceland are exceptions), wasting existing talent and losing attractiveness for young people.
Die Aufnahme der nächsten drei Länder - Schweden, Finnland und Österreich - stellte geringere wirtschaftliche Probleme dar.
The inclusion of the next three next countries--Sweden, Finland, and Austria--posed fewer economic problems.
Und die Spar- und Reformmüdigkeit in den Randländern der Eurozone geht einher mit einer Rettungsmüdigkeit im Kern, was die Unterstützung für eine Reihe eurofeindlicher Parteien in Deutschland, den Niederlanden und Finnland anschwellen lässt.
And austerity and reform fatigue in the eurozone periphery has been matched by bailout fatigue in the core, boosting support for a range of anti-euro parties in Germany, the Netherlands, and Finland.
Nach fünf Jahren Finanz- und Wirtschaftskrise ist in vielen EU-Ländern - Frankreich, Großbritannien, Italien, Österreich, Holland, Finnland, Griechenland, Portugal und sogar Deutschland - eine antieuropäische Politik deutlich in den Vordergrund gerückt.
After five years of financial and economic crisis, anti-European politics has come resoundingly to the fore in many EU countries - France, the United Kingdom, Italy, Austria, Holland, Finland, Greece, Portugal, and even Germany.
Wenn wir uns allerdings Finnland, Polen oder den Wahlschock in Frankreich anschauen, wo jetzt rechte Populisten an der Macht sind, scheint es sich im heutigen Europa aber nicht so zu verhalten.
That does not seem to be the way things are moving now in Europe, if we look at France's recent election scare, not to mention Finland and Poland, where right-wing populists have now come to power.

Suchen Sie vielleicht...?