Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

exportieren Deutsch

Übersetzungen Exportieren ins Englische

Wie sagt man Exportieren auf Englisch?

exportieren Deutsch » Englisch

export retrieve read out expedite come away

Exportieren Deutsch » Englisch

export exporting exportation Prohibition Export

Sätze Exportieren ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich Exportieren nach Englisch?

Einfache Sätze

Die USA exportieren Passagierflugzeuge im Wert von mehreren Milliarden Dollar.
The U.S. exports billions of dollars' worth of passenger airplanes.
Was möchtest du exportieren?
What would you like to export?
Was möchten Sie exportieren?
What would you like to export?
Was möchtet ihr exportieren?
What would you like to export?
Über das Netz können Unternehmen in die ganze Welt exportieren.
Online, businesses can export all over the world.
Sie exportieren Getreide in viele Länder.
They export grain to many countries.
Die Vereinigten Staaten exportieren Weizen in die ganze Welt.
The United States exports wheat all over the world.
Die Vereinigten Staaten von Amerika exportieren Weizen in die gesamte Welt.
The United States of America export wheat throughout the world.

Filmuntertitel

Was exportieren wir eigentlich?
By the way: What kind of things do we export?
Wir exportieren Briefbeschwerer.
We're busy at present on one of our export lines. Paperweights.
Wir exportieren weltweit.
I expect so. We send stuff all over the world.
Wenn er sich darauf beschränkt, sie zu exportieren, dann nicht.
No, no, as long as he functions simply as an exporter, he can't be touched.
Die restlichen fünf wurden mit Einzelheiten seiner Biographie Eigentum des United African Congress, der Fallatter überredete, sein Können als Todesspringer zu exportieren.
The remaining five lives, along with details of his biography, became the property of the United African Congress, who persuaded Fallatter to export his skill at exhibitionist-jumping.
Hier rösten wir den Kaffee in unterschiedlichen Stärken, je nachdem, wohin wir ihn exportieren.
Here the coffee is roasted at different temperatures depending on where it is exported.
Mr. Unger, was exportieren Sie?
Mr. Unger, what do you export from here?
Sie exportieren die Exotik, ich führe zur Exotik.
You export exoticism, I bring people to it.
Die Golden Glory. die bald unsere gemeinsamen Gaben in die USA exportieren wird.
The Golden Glory. which will soon be exporting our shared bounty to the United States of America.
Weil ich diplomatische Kontakte nutze. um Kunst aus Ländern zu exportieren, wo man sie wegjagt.
It's because I use my diplomatic contacts to export cultural treasures. from countries which tell them to take a hike.
Bajor könnte wieder Waren exportieren.
Bajor could start exporting goods again.
Wir exportieren unseren Stil, nicht unser Vokabular.
We're exporting our style, not our vocabulary.
Sie liebt es, lass es uns exportieren!
She loves it, let's export it!
Die Technologie, die SR819 exportieren wird.
It's the same technology SR819 will export.

Nachrichten und Publizistik

Indien versprach, seine Waffentechnologie nicht zu exportieren.
India promised that it would not export its weapons technology.
Um diese Kluft in der Handelsbilanz zu beseitigen oder zu verringern, ohne damit die wirtschaftlichen Aktivitäten oder die Beschäftigung in Griechenland zu dämpfen, muss Griechenland mehr exportieren und weniger importieren.
Eliminating or reducing this trade gap without depressing economic activity and employment in Greece requires that the country export more and import less.
Man rechnet damit, dass die USA im Jahr 2020 in der Lage sein werden, ihren Energiebedarf selbst zu decken und 2030 Öl zu exportieren.
The US is expected to become energy self-sufficient in 2020, and to become an oil exporter by 2030.
Das südliche Afrika hat das Potenzial, die entsprechenden Güter nach China zu exportieren.
Southern Africa has the potential to export such goods to China.
Obama geht auf Abstand zu Interventionen für humanitäre Zwecke und Versuchen, die Demokratie mit Gewalt zu exportieren.
Obama steers clear both of interventions for humanitarian purposes and of attempting to export democracy by force.
Aber dies geht am Kern der Sache vorbei: Die Überschussländer müssen genauso viel zur globalen und regionalen Neuaustarierung beitragen wie die Defizitländer; schließlich kann die Weltwirtschaft nicht ins Weltall exportieren.
But that misses the entire point: surplus countries must contribute no less than deficit countries to global and regional rebalancing, because the world economy cannot export to outer space.
Länder, die zu viel sparen, so heißt es, exportieren zu viel, was zu hohen Handelsüberschüssen und wachsenden Devisenreserven führt.
Countries that save too much export too much, according to conventional wisdom, resulting in high trade surpluses and growing foreign-exchange reserves.
Argentinien exportiert Kühe und Rohstoffe, die USA exportieren Hightech und Dienstleistungen.
Argentina exports cows and raw materials; America exports high tech and services.
Kürzlich beendete ein anderes größeres Aufbegehren der Bevölkerung ein Projekt, über einen chilenischen Seehafen Erdgas nach Mexiko und in die Vereinigten Staaten zu exportieren.
Recently, another major popular upheaval ended a project to export natural gas to Mexico and the United States through a Chilean seaport.
Und die Tatsache, dass diese Länder mehr importieren als sie exportieren, trägt zu ihrer schwachen Wirtschaft bei.
And the fact that these countries are importing more than they are exporting contributes to their weak economies.
Wenn der Wechselkurs steigen würde, fiele es Deutschland schwerer, zu exportieren, und sein auf starken Exportzahlen beruhendes Wirtschaftsmodell stünde vor einer Herausforderung.
If the exchange rate did increase, Germany would find it more difficult to export, and its economic model, based on strong exports, would face a challenge.
Gleichzeitig würde der Rest Europas mehr exportieren, das BIP würde steigen und die Arbeitslosigkeit fallen.
At the same time, the rest of Europe would export more, GDP would increase, and unemployment would decrease.
Das tragische Ergebnis ist nun, dass manche der ärmsten Länder der Welt ihre landwirtschaftlichen Güter nicht exportieren können, obwohl das einer der wenigen Bereiche ist, wo sie realistischerweise mit China und Indien mithalten können.
The tragic result is that some of the world's poorest countries cannot export their agricultural goods, one of the few areas where they might realistically compete with the likes of China and India.
Unglücklicherweise ist alles andere als klar, ob sich das chinesische Modell der Infrastrukturentwicklung beliebig exportieren lässt.
Unfortunately, it is far from clear that the Chinese model of infrastructure development can be exported universally.

Suchen Sie vielleicht...?