Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

Dolmetscher Deutsch

Übersetzungen Dolmetscher ins Englische

Wie sagt man Dolmetscher auf Englisch?

Sätze Dolmetscher ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich Dolmetscher nach Englisch?

Einfache Sätze

Ich fungierte als Dolmetscher bei der Sitzung.
I acted as interpreter at the meeting.
Mein Onkel setzte mich als Dolmetscher ein.
My uncle made me serve as interpreter.
Ich studiere, um Übersetzer oder Dolmetscher zu werden.
I am studying to be a translator or interpreter.
Sie heuerte ihn als Dolmetscher an, da sie gehört hatte, er sei der beste.
She hired him as an interpreter because she had heard that he was the best.
Sie stellte ihn als Dolmetscher ein.
She hired him as an interpreter.
Ich brauche einen Dolmetscher.
I need an interpreter.
Offiziell arbeitet er bei uns als Dolmetscher.
Officially, he works for us as an interpreter.
Ich brauche keinen Dolmetscher.
I don't need an interpreter.
Ein Dolmetscher bedarf der Fähigkeit, die Ideen des Sprechenden den Zuhörern rasch zu vermitteln. Die Genauigkeit der Übersetzung muss nicht vollkommen sein. Es ist nicht genügend Zeit, um alle Einzelheiten zu bedenken.
An interpreter needs to be able to communicate the ideas of the speaker to the listeners fast. The preciseness of the translation does not need to be perfect. There is not enough time to consider all details.
Tom war unser Dolmetscher.
Tom was our interpreter.
Wir brauchen einen Dolmetscher.
We need an interpreter.
Sie braucht einen Dolmetscher.
She needs an interpreter.
Er braucht einen Dolmetscher.
He needs an interpreter.
Sie brauchen einen Dolmetscher.
They need an interpreter.

Filmuntertitel

Ich war Militärarzt, er Dolmetscher.
I was a medical officer and he was an interpreter.
Dolmetscher, frag ihn, wo sie übernachtet haben.
Hey interpreter, ask this guy where they spent the night.
Er ist Dolmetscher, ich werde nach Oran versetzt.
He's an interpreter and I'll act as medical officer in Oran.
Sie als sein Dolmetscher und Sie als sein Arzt. Der Sohn des Königs.
You'll be his interpreter and Hubert, his medical officer.
Ich war Arzt, er Dolmetscher - im utopischen Algerien.
I was a medical officer, he, an interpreter. It was a mythical Algeria.
Unsere Gäste baten mich, sie zu vertreten und als Dolmetscher zu fungieren.
Our guests have asked me to represent them and to act as their interpreter.
Dann setzt mich als Zivilbeamten ein, als Dolmetscher oder irgendwas.
Then I'll volunteer as a civilian scout, as an interpreter, anything.
Ich bin in Ihrer Kompanie Dolmetscher gewesen. 52. Regiment.
I was interpreter at 32 Charlie Company. 52nd Regiment.
Sie waren der Dolmetscher.
Yes, I remember you.
Ich geschrieben, amerikanischer Dolmetscher war.
I tell him how I interpret your outfit.
Ich selber brauche keinen Dolmetscher.
We all speak the same language.
Es gibt noch andere Dolmetscher.
There are other interpreters.
Mr. McLintock! Machen Sie bitte den Dolmetscher. - Puma ist Häuptling der Comanchen.
Mr McLintock, could I impose on you to use your Comanche to tell these people.
Buck, der Dolmetscher.
I'm Buck, the translator.

Nachrichten und Publizistik

Sicher, in den öffentlichen und zeremoniellen Sitzungen der EU-Institutionen müssen Dolmetscher und Übersetzer zumindest im Prinzip zu gleichen Teilen für die Übersetzung von jeder Sprache in jede andere verfügbar sein.
To be sure, in EU institutions' public and ceremonial meetings, interpretation and translation must be equally available, at least in principle, from every language into every other.
Jeden Tag legen Hunderte von Dolmetscher im wahrsten Sinne des Wortes ein Lippenbekenntnis zu diesem hehren Konzept ab, und Millionen von Seiten werden jährlich übersetzt, sodass die Bürger die Gesetze der EU in ihrer eigenen Sprache nachschlagen können.
Each day, hundreds of interpreters literally pay lip service to this lofty precept, and millions of pages are translated annually so that citizens may consult EU law in their own language.

Suchen Sie vielleicht...?