Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

Dokumentarfilm Deutsch

Übersetzungen Dokumentarfilm ins Englische

Wie sagt man Dokumentarfilm auf Englisch?

Sätze Dokumentarfilm ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich Dokumentarfilm nach Englisch?

Einfache Sätze

Der Dokumentarfilm über die Umweltzerstörung hat mir wirklich die Augen geöffnet.
That documentary about the environmental crisis was a real eye-opener.
Der Sprecher in dem Dokumentarfilm war Morgan Freeman.
The documentary was narrated by Morgan Freeman.
Ich muss mir diesen Dokumentarfilm ansehen.
I have to watch this documentary.
Gestern habe ich einen sehr interessanten Dokumentarfilm gesehen.
I saw a very interesting documentary yesterday.

Filmuntertitel

Die besten Unsichtbarkeitseffekte werden in einem Dokumentarfilm auf dieser DVD-Sonderausgabe gezeigt.
Invisibility-effects highlights from the group appear as part of the video documentary included on this special-edition DVD.
Lily, sie haben mir gesagt, es ist ein Dokumentarfilm. Ganz wie Naked City.
Well, Lily, they explained that it's a documentary, like Naked City.
Nein, den Dokumentarfilm.
No, the documentary.
Alles Dokumentarfilm, nicht wahr?
All documentary film footage, right?
Sie haben die Nummer aber noch nicht fertig gewählt, oder? BBC 2 zeigt heute Abend einen Dokumentarfilm über Squawking Bird, den Anführer der Schwarzfußindianer in den späten 1860er Jahren.
There's a documentary on BBC 2 this evening about Squawking Bird, the leader of the Blackfoot Indians in the late 1860s.
Sind Sie auch wirklich sicher, dass ich diesen Dokumentarfilm machen soll?
Are you sure you want me to do this documentary?
Sagen Sie nicht Dokumentarfilm.
Don't use that word. It's not a documentary, it's an event!
Ich hab keine Lust auf einen vierstündigen Dokumentarfilm über Nazis.
Come on. I'm not in the mood to see a four-hour documentary on Nazis.
Das soll doch ein Dokumentarfilm werden, kein Porno.
I feel like diving right in. - Why don't you?
Ich mache einen Dokumentarfilm.
It's a documentary I've been shooting.
Wäre der Unfall nicht gewesen, hätte ich nichts über den Dokumentarfilm erfahren.
Yes, you see, if it hadn't been for the accident I wouldn't have known about the documentary.
Er macht einen Dokumentarfilm.
He's doing a documentary.
Den Dokumentarfilm hat er nur für dich gemacht.
He was only making the documentary for you.
Einen kurzen Dokumentarfilm über den Cuyahoga River in Ohio, der Fluss, der vor ein paar Jahren Feuer fing?
A short documentary on the Cuyahoga River in Ohio the river that caught fire a few years back?

Nachrichten und Publizistik

MELBOURNE - Zwei neue Filme, die diesen Monat erscheinen - einer ein Science-Fiction-Blockbuster und der andere ein Dokumentarfilm - handeln von unseren Beziehungen zu unseren engsten nicht menschlichen Verwandten, den Menschenaffen.
MELBOURNE - Two new movies released this month - one a science-fiction blockbuster, the other a revealing documentary - raise the issue of our relations with our closest non-human relatives, the great apes.
Was den Umgang mit Affen betrifft, entspricht der Film weitgehend den Tatsachen, wie der Dokumentarfilm Project Nim nach dem Buch von Elizabeth Hess, Nim Chimpsky: The Chimp Who Would be Human, klar zeigt.
As far as the treatment of apes is concerned, much of the film is firmly grounded in reality, as a viewing of Project Nim, a documentary based on Elizabeth Hess's book Nim Chimpsky: The Chimp Who Would be Human, clearly demonstrates.
Aber Countdown to Zero, ein gleichermaßen fesselnder Dokumentarfilm vom gleichen Produktionsteam, der mit schockierender Deutlichkeit aufzeigt, wie oft die Welt bereits am Rand einer nuklearen Katastrophe stand, hat kaum Spuren hinterlassen.
But Countdown to Zero, an equally compelling documentary, made by the same production team and making shockingly clear how close and how often the world has come to nuclear catastrophe, has come and gone almost without trace.
Im letzten Sommer wurden Hadjievs Bruder und Schwester verhaftet, nachdem sie an einem Dokumentarfilm über Turkmenistan mitgearbeitet hatten, und für den erfundenen Vorwurf des Waffenbesitzes angeklagt.
Last summer, Hadjiev's brother and sister were arrested after they collaborated on a documentary about Turkmenistan, and were tried on trumped-up charges of weapons possession.
Ein bemerkenswerter neuer Dokumentarfilm mit dem Titel The House I Live In zeigt, dass die Situation in Amerika aufgrund desaströser politischer Strategien noch trauriger und grausamer ist.
A remarkable new documentary film, The House I Live In, shows that America's story is even sadder and crueler than that, owing to disastrous policies.
Im Februar 2012 ist der Krieg in Libyen vorbei, und ich bin dabei, meinen Dokumentarfilm über den Konflikt abzuschließen.
By February 2012, the war in Libya is over, and I am wrapping up my documentary film about the conflict.
Ich hatte die Ehre bei der Premiere von The Most Dangerous Man in America dabei zu sein, dem neuen Dokumentarfilm über Daniel Ellsberg und seine gewagte Weitergabe der Pentagon-Papiere an die New York Times 1971 - gegen den Willen der US-Regierung.
I had the honor of attending the premiere of The Most Dangerous Man in America, the new documentary about Daniel Ellsberg and his daring release of the Pentagon Papers - against the will of the US government - to The New York Times back in 1971.
Der mit dem Oscar ausgezeichnete Dokumentarfilm Inside Job hat eine gewisse Sensibilisierung bewirkt und zu vermehrten Offenlegungen einer Reihe von Leuten - auch von Wissenschaftlern - über ihr Engagement in der Finanzindustrie geführt.
The Oscar-winning documentary Inside Job raised some sensitivities and led to increased disclosures by some people, including academics, concerning their involvement with the financial industry.
Obamas Lebensthema, das er in seinen eloquenten Memoiren Ein amerikanischer Traum deutlich darlegt und das in dem Frontline-Dokumentarfilm The Choice gezeigt wird, heißt Versöhnung.
The theme of Obama's life, clearly expressed in his eloquent memoir Dreams from My Father, and shown in the recent Frontline documentary The Choice, is reconciliation.
PARK CITY, UTAH - Der letzte Dokumentarfilm, der anhand trockener Schaubilder und Statistiken abstrakte Aussagen über ein globales Problem gemacht hat und trotzdem ein Erfolg der Popkultur wurde, war Eine unbequeme Wahrheit von Al Gore.
PARK CITY, UTAH - The last documentary film that used dry charts and statistics to make an abstract argument about a global issue and nonetheless became a pop-culture hit was Al Gore's An Inconvenient Truth.
Der heiße Sommer auf der Nordhalbkugel passt gut zum Erscheinen von Eine unbequeme Wahrheit (An Inconvenient Truth), einem Dokumentarfilm über den ehemaligen US-Vizepräsidenten Al Gore.
The hot northern summer fits well with the release of An Inconvenient Truth, a documentary film featuring former US Vice-President Al Gore.

Suchen Sie vielleicht...?