Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

Bosnian Englisch

Bedeutung Bosnian Bedeutung

Was beudeutet auf Englisch Bosnian?

Bosnian

bosnisch of or relating to or characteristic of Bosnia-Herzegovina or the people of Bosnia

Übersetzungen Bosnian Übersetzung

Wie übersetze ich Bosnian aus Englisch?

Bosnian Englisch » Deutsch

Bosnisch bosnisch Bosnierin Bosnier Bosniakisch

bosnian Englisch » Deutsch

bosnisch

Synonyme Bosnian Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Englisch zu Bosnian?

Bosnian Englisch » Englisch

bosnian Bosniak

bosnian Englisch » Englisch

Bosnian

Sätze Bosnian Beispielsätze

Wie benutze ich Bosnian in einem englischen Satz?

Filmuntertitel

I am reliably informed that a mere handful of Tyranian cavalry routed over 50,000 barbarous Bosnian fanatics.
Nur eine Handvoll Kavalleristen vertrieb 50.000 fanatische Bosnier.
Matecamu. He's Serb, or Croat, or Bosnian.
Er ist Serbe oder Kroate oder Bosnier.
Who says the Bosnian war destruction cannot be reapired in record time?
Wer sagt, daß die Schäden des Bosnien Krieges nicht in Rekordzeit beseitigt werden können?
A dog out of JFK caught a whiff of something in this package. postmarked to a Bosnian refugee camp.
Ein Hund auf dem Flughafen hat etwas in dem Paket geschnuppert.
It could be detergent, or it could be sarin gas. Bosnian refugee camp?
Es ist an ein bosnisches Flüchtlingslager adressiert.
If a Jew gets massacred. does that bother you more than if a gentile gets hurt. or a black or a Bosnian?
Eine Frage: Wenn ein Jude massakriert wird, leidest du mehr als bei einem Nichtjuden, einem Schwarzen oder einem Bosnier?
So far, no one has taken responsibility for the killing of the Bosnian-Serb Finance Minister, Zarko Preljevik, who was assassinated in a Sarajevo church yard.
Es bekannte sich noch niemand zu dem Mord an dem bosnisch-serbischen Finanzminister Preljewich, der vor einer Kirche bei Sarajewo erschossen wurde.
All right, Vlado Mirich, Bosnian-Serb, radical. Been missing for a week.
Vlado Mirich, bosnischer Serbe, wird seit Tagen vermisst.
He's an alternate for the Bosnian-Serb delegation.
Er gehört zur bosnisch-serbischen Delegation.
Volunteering, rolling bandages for Bosnian refugees.
Obdachloseneinsatz, Verbände rollen für bosnische Flüchtlinge.
His only chance of survival is to sneak past the Bosnian guard who stands watch.
Er muss den bosnischen Posten umgehen, der Wache schiebt.
Cartman! We shot your Bosnian fat ass!
Dein Fettarsch ist hin, Cartman!
Unless that Bosnian family's moved in again.
Es sei denn, diese bosnische Familie ist wieder eingezogen.
One's a Serb and one's Bosnian.
Einer ist Serbe, der andere Bosnier.

Nachrichten und Publizistik

Instead of simply watching in horror, as it did at the start of the Bosnian war, NATO decided to intervene before Milosevic's forces could again devastate one of the constituent ethnic groups of the former Yugoslavia.
Statt lediglich entsetzt zuzusehen, wie sie dies im Bosnienkrieg getan hatte, entschied sich die NATO zur Intervention, bevor Milosevics Truppen erneut über eine der konstituierenden Bevölkerungsgruppen des ehemaligen Jugoslawiens herfallen konnten.
A European plan for Iraq must call for international intervention to enforce the Geneva accords through a process along the lines of the Dayton Agreements that ended the Bosnian war.
Ein europäisches Konzept für Irak muss zu internationaler Intervention aufrufen, um der Genfer Konvention Geltung zu verschaffen, durch eine ähnliche Verfahrensweise wie beim Abkommen von Dayton, das den Krieg in Bosnien beendete.
This happened in the case of former Bosnian Serb leader Radovan Karadzic, who, although never arrested, has been removed both from power and the international arena as a result of his indictment in 1995.
Das geschah zum Beispiel im Fall des ehemaligen bosnischen Serbenführers Radovan Karadzic, der, obwohl niemals verhaftet, als Folge seiner Anklage im Jahr 1995 von der Macht entfernt wurde und von der internationalen Bühne verschwand.
Today, despite the supposed civilizing effects of global supply chains, tinderboxes like Syria or the South China Sea could blow up the world - just as the Bosnian conflict did in 1914.
Heute könnten trotz der angeblich zivilisierenden Effekte globaler Lieferketten Pulverfässer wie Syrien oder das Südchinesische Meer die Welt zum Explodieren bringen - ganz so, wie der bosnische Konflikt es 1914 tat.
Serbia must also deliver Gen. Ratko Mladic, who led the Bosnian Serb army during the Balkan wars, to the war crimes tribunal in The Hague - or prove that he is dead or hiding elsewhere.
Dasselbe gilt für den noch flüchtigen Hauptkriegsverbrecher Radko Mladic, der in Serbien vermutet wird.
It must rely on persuasion to secure cooperation by others - cooperation that is still being withheld in the case of the two most notorious defendants from the Bosnian War, Radovan Karadzic and Ratko Mladic..
Er ist auf die Kooperation durch andere angewiesen - die im Falle der zwei berüchtigtsten Angeklagten aus dem bosnischen Krieg, Radovan Karadzic und Ratko Mladic, noch immer verweigert wird..
Biljana Plavsic, the President of the Bosnian Serb Republic after Karadzic, expressed remorse for her crimes, pled guilty, and is serving a prison sentence.
Biljana Plavsic, nach Karadzic Präsidentin der Serbischen Republik in Bosnien, bekannte sich schuldig und sitzt heute eine Gefängnisstrafe ab.
The massacre of at least 7,000 Bosnian boys and men followed.
Die Folge war das Massaker an mindestens 7.000 bosnischen Männern und Jungen.
Like the UN presence in Srebrenica during the Bosnian war, UNIFIL has given the UN a bad name: it never stopped terrorists from attacking Israel, nor did it stop the Israeli invasion of Lebanon in 1982.
Wie die UN-Präsenz in Srebrenica während des Bosnien-Kriegs hat die UNIFIL dem Ruf der UN geschadet. Sie hat die Terroristen nie daran gehindert, Israel anzugreifen, noch hat sie die israelische Invasion des Libanons 1982 verhindert.
During the Bosnian War of the 1990s, Sweden opened its doors to some 100,000 people - a challenge at any time, much less during a period of profound economic crisis.
Während des Bosnienkrieges der 1990er Jahre öffnete Schweden seine Türen für rund 100.000 Menschen - was zu jeder Zeit eine Herausforderung gewesen wäre, ganz besonders jedoch während einer schweren Wirtschaftskrise.
But it still turned out well: The Bosnian immigrants have fared roughly as well as the Swedes who received them, and they have enriched our society.
Trotzdem ging das Ganze gut aus: Den bosnischen Einwanderern erging es in etwa so gut wie den Schweden, die sie aufnahmen, und sie haben unsere Gesellschaft bereichert.
The Bosnian Serbs - and their supporters in Serbia - seemed to be winning the war, while the UN made no provision for taking into custody those charged with ordering or carrying out atrocities.
Die bosnischen Serben - und ihre Unterstützer in Serbien - schienen den Krieg zu gewinnen, während die UN keine Anstalten machten, diejenigen, die des Befehlens oder Ausführens von Massenmorden angeklagt waren, zur Verantwortung zu ziehen.
This is why it is so important to capture and prosecute Radovan Karadzic, who spurred on the homicidal rage of so many Bosnian Serbs.
Deshalb ist es so wichtig, Radovan Karadzic, der den Mordrausch vieler bosnischer Serben anheizte, zu fassen und strafrechtlich zu verfolgen.
Of course, this another ridiculous fabrication from the same man who famously said that the Bosnian Muslims had shelled their own villages in order to lure NATO into the war.
Selbstverständlich ist dies nur eine weitere lächerliche Lüge von demselben Mann, der bekanntlich behauptete, die bosnischen Muslime, hätten ihre eigenen Dörfer beschossen, um die NATO in den Krieg zu locken.

Suchen Sie vielleicht...?