Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

Belagerung Deutsch

Übersetzungen Belagerung ins Englische

Wie sagt man Belagerung auf Englisch?

Sätze Belagerung ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich Belagerung nach Englisch?

Einfache Sätze

Die Burg steht unter Belagerung.
The castle is under siege.
Die Belagerung dauerte nur drei Stunden.
The siege took only three hours.

Filmuntertitel

Das ist eine Belagerung.
It's gonna be a siege.
Rodriguez, der Schielende, folgte, als Koenigin Isabella die Belagerung Granadas begann, dem glorreichen Beispiel der Koenigin und schwor, in der Zeit nicht das Hemd zu wechseln.
Rodriguez of the crossed eyes. when Queen Isabella commenced her siege of Granada, followed. The glorious example of his queen. and vowed to wear the same shirt for the duration.
Wie Sie wissen, dauerte die Belagerung 12 Jahre.
That siege, as you know, lasted 12 years.
Gibt es eine Belagerung?
You getting ready for a siege?
Ich muss wissen, wie lange Troja einer Belagerung standhalten kann.
Tell them I want an estimate of Troy's ability to withstand a siege.
Wir, die lebenden Toten von Troja, werden mit jahrelanger Belagerung bezahlen.
Thank Helen for your destiny. -Thank Paris. -l thank him for my life.
Und die Griechen stellten sich auf Jahre der Belagerung ein.
Oh, great Zeus, king of all.
In den Jahren der Belagerung überfielen die Trojaner Nacht für Nacht das Lager der Eindringlinge.
Take her to my quarters. -No. Agamemnon, if you take this girl, I shall sail home.
Was sollen wir tun? Angreifen, oder die Belagerung auf uns nehmen?
Go to fight.
Inzwischen hat Washizu die Belagerung durchbrochen und ist Miki zu Hilfe gekommen.
No.1 guard Chow has also defeated the Kim's troop.
Wenn ich Sie wäre, würde ich ihm die Pferde geben. und darauf spekulieren, dass er die Belagerung aufgibt.
If I were you, I'd let him have them on the chance he may call off the siege.
Scheinbar ist ein plötzlicher Angriff einer langen Belagerung vorzuziehen.
Il appears that a sudden attack is preferable to a prolonged siege.
Wenn ich mich Sancho nicht ausliefere, will er morgen mit der Belagerung der Stadt beginnen.
Why did you send it, sir? Unless I surrender to Sancho.
Möge Allah die Belagerung kurz machen.
May Allah make the siege a short one.

Nachrichten und Publizistik

Die Belagerung durch Kommunisten oder Islamisten gibt den Menschen ein Gefühl von Zugehörigkeit.
Besieged by Communists or Islamists, people feel a sense of belonging.
Eiland hat die israelische Regierung sogar aufgefordert, die Hamas als führende Kraft in Gaza akzeptieren, die Belagerung aufzuheben und einen verlängerten Waffenstillstand direkt mit der Bewegung auszuhandeln.
Eiland even advised Israel's government to recognize Hamas's rule in Gaza, lift the siege, and negotiate a prolonged cease-fire directly with the movement.
Die Belagerung währte vier Tage und Nächte, in denen Kay und seine Kollegen über Satellitentelefone entscheidende Dokumente in den Westen faxten.
For four days and nights the siege continued, as Kay and his colleagues used satellite telephones to fax crucial documents to the West.
Israel gewährt Gaza Wasser und Zugang, hält aber auch eine Belagerung aufrecht, um den Import größerer, noch tödlicherer Waffen zu verhindern.
Israel provides electricity, water, and passage to Gaza, but also maintains a siege intended to prevent imports of larger, more lethal weapons.
Das größte Hindernis für Ägypten ist, dass die Hamas als Bedingung für einen Waffenstillstand auf ein Ende der Belagerung und der gezielten Tötungen durch Israel besteht.
Egypt's major obstacle is Hamas's insistence on an end to the Israeli siege and targeted killings as part of a ceasefire agreement.
Europa unter Belagerung?
Europe Under Siege?
Israel hat die wiederholten Angebote der Hamas über ein Waffenstillstandsabkommen im Gegenzug für ein Ende der Belagerung Gazas zurückgewiesen.
Israel has consistently rejected Hamas's repeated offers of a cease-fire agreement in exchange for the lifting of the siege on Gaza.
Nur eine derartige Verständigung ermöglicht die Schaffung eines Fundaments für eine politische Lösung, die sowohl die Belagerung Gazas als auch die Besetzung palästinensischen Territoriums dauerhaft beendet.
Only such an understanding can permit a start to the groundwork needed for a political resolution that can permanently end both the siege of Gaza and the occupation of Palestinian lands.
Die Palästinenser im Gazastreifen, die seit über vier Jahren unter Belagerung und Isolation leiden, stehen dem UN-Antrag teilnahmslos gegenüber.
The Palestinians in the Gaza Strip, suffering for more than four years from siege and isolation, are apathetic to the UN bid.
Die fortschreitende Belagerung Bagdads bereitet den Jordaniern schlaflose Nächte.
Jordanians are facing sleepless nights as the siege of Baghdad proceeds.
Entgegen allem Anschein spiegelt der Deal nicht das beiderseitige Interesse am Beginn einer politischen Annäherung wider, die zur Beendigung der Belagerung des Gazastreifens und anderen vertrauensbildenden Maßnahmen führen könnte.
Contrary to appearances, the deal is not a reflection of both sides' interest in beginning a political rapprochement that might lead to the end of the Gaza siege and other confidence-building measures.
Seinen Angaben zufolge würden russische Offiziere in der Ostukraine direkt umfangreiche militärische Operationen befehligen, darunter auch die Belagerung und Einnahme des wichtigen Verkehrsknotenpunkts Debalzewe im Februar.
Russian officers, he reported, directly command large military operations in eastern Ukraine, including the siege and capture of the important transport center of Debaltseve in February.
Als er unsere Forderung hörte, dass die Belagerung Sarajevos sofort aufgehoben werden sollte, ging er an die Decke.
When he heard our demand that the siege of Sarajevo be lifted immediately, he exploded.
Nach zehn Stunden hatten wir das Abkommen erreicht, das die Belagerung beenden sollte, nach über drei Jahren Krieg.
After ten hours, we reached an agreement that would end the siege, after more than three years of war.

Suchen Sie vielleicht...?