Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

Bart Englisch

Bedeutung Bart Bedeutung

Was beudeutet auf Englisch Bart?

Bart

(= baronet) a member of the British order of honor; ranks below a baron but above a knight since he was a baronet he had to be addressed as Sir Henry Jones, Bart.

Synonyme Bart Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Englisch zu Bart?

Bart Englisch » Englisch

baronet Barty

Sätze Bart Beispielsätze

Wie benutze ich Bart in einem englischen Satz?

Einfache Sätze

Sami looked like Bart Simpson.
Sami sah aus wie Bart Simpson.

Filmuntertitel

The best, alright Bart, follow me.
Die Besten. Okay, Bart, folge mir.
Bart, you see the back door's locked tight and check the cellar.
Stell sicher, dass die Hintertür zu ist und prüf den Keller.
Bart, you fool.
Bart, du Esel.
Go with him Bart.
Geh mit ihm, Bart.
Bart take over Benny's watch.
Bart, übernimm Bennys Wache. - Okay.
Alright Bart, case him.
Okay, Bart, durchsuch ihn.
I'm gonna' grab a bite, Bart. Watch 'em.
Ich werde mal einen Happen essen, Bart. Pass auf sie auf.
Just watch 'em Bart. Watch 'em.
Pass einfach auf sie auf, Bart. Pass auf.
Nice going, Bart.
Gut gemacht, Bart.
Alright, Bart, run 'em in. It's clear.
Okay, Bart, lass Sie heraus.
Turn it off, Bart. You're embarrassing me in front of the Sheriff.
Hör auf, Bart. Du bringst mich vor dem Sheriff in Verlegenheit.
You've gotta' realise Bart that everybody's gonna' be on your tail; from five o'clock until the day you die.
Sehen Sie, Bart, von 17 Uhr bis zu lhrem Tod, werden Sie verfolgt.
They won't get us Bart. Not us.
Das werden sie nicht. Nicht uns!
We're gonna' do it, Bart. This is my meat.
Wir werden es tun, Bart. Dies ist mein Ding.

Bart Deutsch

Übersetzungen Bart ins Englische

Wie sagt man Bart auf Englisch?

Sätze Bart ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich Bart nach Englisch?

Einfache Sätze

Hast du schon einen Bart?
Have you got a beard already?
Der Geschäftsführer des Ladens lässt sich einen Bart wachsen.
The manager of this store is growing a beard.
Diese Partei geht beständig der Mittelklasse um den Bart.
That party is always pandering to the middle class.
Ein Bart macht noch keinen Philosophen.
The beard does not make the philosopher.
Er schmiert seinem Chef Honig um den Bart.
He is buttering up to his boss.
Mein Bart wächst schnell.
My beard grows quickly.
Ich kenne diesen Deutschen mit langem Bart.
I know that German with a long beard.
Er trägt einen Bart.
He has a beard.
Er hat einen Bart.
He has a beard.
Er bekam einen Bart, während er im Urlaub war.
He grew a beard while he was on holiday.
Er ließ sich während seines Urlaubs einen Bart wachsen.
He grew a beard while he was on holiday.
Ein Bart macht noch keinen Philosophen.
A beard does not make a philosopher.
Ein Bart macht noch keinen Philosophen.
A beard doesn't make a philosopher.
Er hat einen dichten Bart.
He's got a thick beard.

Filmuntertitel

So einen Bart hat er.
He has such a beard.
Ich wollte meinen Opa mitbringen, aber sein Bart hat keinen Platz.
I was gonna bring my grandfather, but there's no room for his beard.
Lass den Alten mitkommen und hol den Bart nach.
Why not send for the old swine, let his beard come later?
Ich lasse den Bart kommen.
I sent for his beard.
Wenn der Bart meines Opas ankommt, stelle ich ihm deinen Schnurrbart vor.
When my grandfather's beard gets here, I'd like it to meet your moustache.
Ist der Bart deines Großvaters vermögend?
Has your grandfather's beard got any money?
Nehmen Sie den Bart ab.
Take off the whiskers.
Elise, wo ist mein Bart?
Elise, where is my beard?
Er hat keinen Bart.
He hasn't a beard on.
Er schmiert euch nicht genug um den Bart, drückt euch nicht die Hand wie einem Abgeordneten.
Always there to help. You're mad because you think he didn't pay you enough!
Hallo, Gottlieb, immer um den Bart herumstreichen.
Hi, Gottlieb, always beating around the bush.
Was gibst du mir, wenn ich dir den Bart anzünde?
What will you give me to set fire to your beard?
Ich greife nach seinem Bart, wenn wir ihn überholen.
I'll take a reach for his beard as we pass by.
Vorsicht, sonst geht Ihr Bart ab.
And don't point that beard at me. It might go off.

Nachrichten und Publizistik

Das junge Paar - er mit Bart, sie im leichten Kleid und Gummistiefeln - frönt, umgeben von einer Hühnerschar, im Hudson River Valley dem Landleben oder lebt in New Mexico in einem umweltfreundlichen Haus aus Strohballen.
The young couple - he with a beard and she in a sundress and rubber boots - are homesteading in the Hudson River Valley with a flock of chickens, or in New Mexico in an ecofriendly straw-bale house.
Indem sie einen Schleier oder einen Bart tragen, das Recht auf Räume für ihr Gebet am Arbeitsplatz oder in der Schule einfordern und besondere Nahrungsmittel beanspruchen, geben sich Moslems offen als solche zu erkennen.
By wearing a veil or beard, claiming the right for places to pray at work or school, and demanding special foods, Muslims identify themselves overtly as Muslims.
In den 1960er Jahren war der Che-Look, mit Bart und Barett, zumindest ein nicht sonderlich überzeugendes politisches Statement.
In the 1960's, the Che look, with beard and beret, was at least a glib political statement.

Suchen Sie vielleicht...?