Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

Aussperrung Deutsch

Übersetzungen Aussperrung ins Englische

Wie sagt man Aussperrung auf Englisch?

Aussperrung Deutsch » Englisch

lockout protection lock-out lock out

Sätze Aussperrung ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich Aussperrung nach Englisch?

Filmuntertitel

Aussperrung?
A lockout?
AUSSPERRUNG Was heißt, ich habe keinen Zugang zu ihm?
What do you mean, I don't have access to him?
Tut mir leid, das ist eine Aussperrung.
I am sorry, but this is a lockout, okay?
Das hier ist eine Aussperrung!
This is a lockout, okay?
Okay? Und weil das hier eine Aussperrung ist, heißt das, ihr seid ausgesperrt! Ich übernehme meinen Streikposten, sobald ich kann!
The reason this is a lockout is that you are locked out, but I will join you in the picket lines as soon as I can.
Hailey Rutledge, Star-Ersatz-Oboistin der Symphoniker. - Wie finden Sie die Aussperrung?
Hailey Rutledge, star substitute oboist for the New York Symphony, how do you feel about the lockout?
Kurzer Kommentar zur Aussperrung?
Maestro, any. Any comments about the lockout? Any comments about the lock.
Maestro, das mit der Aussperrung tut mir leid.
Hey, Maestro, I'm sorry about the lockout.
Er will die Aussperrung aufheben.
Because he's trying to resolve the lock out.
Da finden Sie Samen und Dünger, und ein paar Sträucher für die Beete. Und kein Wort über die Aussperrung.
So there's your seeds, your fertilizer, and some tasteful German shrubs to frame the blooms, and no talking about the lock out.
Nicht nach der Aussperrung.
Not after you locked us out.
Was hält er von der Aussperrung?
What's his thinking about the lock out?
In dieser Kirche, hier und heute, mit diesem großartigen Priester und diesem wunderschönen Baby, lösen wir die Aussperrung, indem wir euch einsperren!
In this place, in this church today, right now, with this amazing priest and this beautiful baby, we will solve the lock out with a locking you in.

Suchen Sie vielleicht...?