Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

Ausschank Deutsch

Übersetzungen Ausschank ins Englische

Wie sagt man Ausschank auf Englisch?

Sätze Ausschank ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich Ausschank nach Englisch?

Filmuntertitel

Ziemlich schäbiger Ausschank.
Quite shabby pub.
Ausschank von Alkohol an Jugendliche unter 21 ist verboten.
No alcoholic beverage under 21. It's legal.
Warten Sie beim Ausschank auf mich.
If I'm late, there's a cafe to wait in.
Ausschank zu dieser Zeit, Charlie?
Drinking after hours, Charlie?
Und Kaffee-Ausschank oder Gewürze?
What about coffee or condiments? You got condiments covered?
Josefin ist meine Oberkellnerin und sie ist jeden Abend für unseren Ausschank verantwortlich.
Josefin is my head waiter, - and she's responsible for the serving every evening.
Seine Ausschank-Lizenz ist noch nicht mal geklärt. Hi.
His liquor license hasn't even cleared yet.
Hier ist wieder Chuck Bass wegen des Status meiner Ausschank-Lizenz.
This is Chuck Bass again, Regarding the status of my liquor license.
Unser Drink-A-Date Veranstaltungsort. wurde durchsucht und geschlossen letzte Nacht, wegen Ausschank an Minderjährige.
Our Drink-A-Date venue-- it was raided and shut down last night for serving minors.
Garretts, wegen Ausschank an Minderjährige.
Garrett's, for serving minors. You're the anonymous caller.
Im Ausschank half ich mal aus.
I helped out in serving times.
Los, zum Ausschank.
To the refreshment room!
Tut mir leid, aber ich will meine Ausschank-Lizenz behalten.
Sorry, I gotta keep my liquor license.
Bis ein findiger Bursche Unternehmen beschlossen, dass. Weit davon entfernt, passend zum Senden und Empfangen von E-Mail. Es war vielleicht besser geeignet als ein bescheidener Ausschank.
Until an enterprising business fellow decided that far from befitting the sending and receiving of mail it was perhaps better suited as a humble taproom where a weary traveler might get twatted.

Suchen Sie vielleicht...?