Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

Ausblenden Deutsch

Übersetzungen Ausblenden ins Englische

Wie sagt man Ausblenden auf Englisch?

Ausblenden Deutsch » Englisch

shielding screening reverse clipping fade Fade

ausblenden Deutsch » Englisch

fade out blind out

Sätze Ausblenden ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich Ausblenden nach Englisch?

Filmuntertitel

Ausblenden und. Schnitt!
Fade.and out!
Und nix ausblenden.
And don't black out.
Mr. Steele, könnten Sie Ihre Fantasien ausblenden, um am Fall zu arbeiten?
Mr. Steele, you think you might forego fantasyland. long enough to pursue our case?
Hier in Laguna kann ich den Verstand ausblenden, die Seele baumeln lassen.
Here in Laguna, I can just let my mind go blank.
Wirklich entzückend! - Sie können uns nun ausblenden.
Well, isn't that nice?
Eine verrückte Variante, wo wir ausblenden.
AII right!
Ausblenden.
Fade out.
Ich wette, wir sitzen solange hier, bis sie uns am Ende einfach ausblenden.
I'll bet we're just gonna sit here, and when they're finished, they'll fade to black.
Man kann es ausblenden, aber es ist da.
You can try and shut it out, but it's there.
Schon 11 Jahre und du kannst sie noch nicht ausblenden?
He's so wonderful.
Beim Sportgucken kann ich jede Frau ausblenden.
All right. Let's get to ironing technique.
Und während ich mich verliebte, wollte ich das ausblenden, weil du ein Mann warst.
And while I was falling for you I put a ceiling on that, because you were a guy.
Ausblenden.
Fade. out!
Und damit ausblenden. ich fand die klasse, die nehmen wir.
And fade to black. That was great, guys.

Nachrichten und Publizistik

Angesichts der sprunghaften Ausweitung der asiatischen Mittelschicht von etwa 500 Millionen Menschen heute auf 1,75 Milliarden bis 2020, werden die USA die neuen Realitäten in der Weltwirtschaft nicht mehr sehr lange ausblenden können.
With Asia's middle class set to skyrocket from roughly 500 million people today to 1.75 billion by 2020, the US will not be able to avoid the global economy's new realities for much longer.
Selbst wenn wir die darin vorgesehene groß angelegte Klientelpolitik sowie jene Analysen ausblenden, die belegen, dass in den USA in den ersten Jahrzehnten höhere Emissionen erlaubt sein könnten, gibt es mit dieser Gesetzgebung grundlegendere Probleme.
Even if we set aside its masses of pork-barrel spending, and analyses that show it may allow more emissions in the US for the first decades, there are more fundamental problems with this legislation.
Je mehr die Schreckensgeschichten aufgebläht werden, desto größer ist auch die Wahrscheinlichkeit, dass sie als die Übertreibungen entlarvt werden, die sie sind - und dass die Öffentlichkeit das ganze Thema ausblenden wird.
As the scare stories become more inflated, so, too, does the likelihood that they will be exposed for the exaggerations that they are - and the public will end up tuning the whole thing out.
Oder man kann, wie es in einer rassistischen Gesellschaft so oft geschieht, die Frauen, die sich um die Kinder der Elite kümmern, völlig aus dem Bewusstsein ausblenden.
Or, as so often happens in a racist society, one can paint the women who care for the elite's children out of the picture altogether.

Suchen Sie vielleicht...?