Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

Achterbahn Deutsch

Übersetzungen Achterbahn ins Englische

Wie sagt man Achterbahn auf Englisch?

Sätze Achterbahn ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich Achterbahn nach Englisch?

Einfache Sätze

Mir wurde schlecht, als ich die Achterbahn mit dem Looping gefahren bin.
I got sick riding the roller coaster with the loop-the-loop.
Tom fuhr mit der Achterbahn.
Tom rode the roller coaster.
Ein Kulturschock wird oft als eine Achterbahn der Gefühle beschrieben.
Culture shock is often described as an emotional rollercoaster.
Die Achterbahn war wirklich zum Fürchten.
The roller coaster was really scary.
Man musste sehr lange anstehen, um mit der Achterbahn fahren zu können.
There was a really long line to get on the roller coaster.

Filmuntertitel

Sie fuhren Achterbahn.
And if I did push you, what of it?
Wusstest du, dass ich mal Achterbahn gefahren bin?
Did you know I used to drive a roller coaster?
Nun ja, ich bin in einer Achterbahn aufgestanden.
Well, it sounds silly, but I stood up on a roller coaster.
Achterbahn?
Roller coaster?
Fahren Sie in Zukunft Achterbahn!
Next time ride a roller-coaster!
Wenn ich einschlafe, lande ich wieder in der Achterbahn.
IF I GO TO SLEEP I'LL GO RIGHT BACK TO THE ROLLER COASTER.
Achterbahn, Cece.
Roller coaster, Cece.
Aber ich wuchs unter einer Achterbahn in Coney Island in Brooklyn auf.
But I was brought up under the roller coaster in the Coney Island section of Brooklyn.
Haben Sie die Achterbahn untersucht?
Did you inspect the rollercoaster?
Er sagte, er hätte Wayne oben auf der Achterbahn gesehen.
He said he saw Wayne up on the rollercoaster.
Waren Sie heute Morgen um zehn auf der Achterbahn?
Were you up on the tracks at 10:00 this morning?
Ich habe die Achterbahn inspiziert, was Sie mir ja unter die Nase rieben.
The police didn't inspect that coaster. I did. You rubbed my face in that.
Ich war der Gutachter Ihrer Achterbahn im Ocean View Park.
I was the inspector on your coaster at Ocean View Park.
In Richtung Achterbahn.
He's heading for the rollercoaster.

Nachrichten und Publizistik

Für ein Land, das sich über weite Teile seiner Vergangenheit auf einer politischen Achterbahn bewegt hat, ist das eine echte Leistung.
This is a real accomplishment in a country that was on a political roller-coaster for most of its history.
Verglichen mit der Politik in dieser Region ist eine Fahrt in der Achterbahn richtiggehend beruhigend.
Compared to the politics of this region, a rollercoaster ride is downright calming.

Suchen Sie vielleicht...?