Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

Abpumpen Deutsch

Übersetzungen Abpumpen ins Englische

Wie sagt man Abpumpen auf Englisch?

Abpumpen Deutsch » Englisch

pumping

Sätze Abpumpen ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich Abpumpen nach Englisch?

Filmuntertitel

Kammer abpumpen.
Exhaust chamber.
Los, wir müssen Scheiße abpumpen.
Come on, we got cesspools to suck.
Er wollte sie abpumpen.
He was siphoning that off.
Ballast abpumpen!
Pump ballast now.
Wir könnten es in die Luftschleuse locken und den Sauerstoff abpumpen.
Maybe if we can get this thing in the airlock, we can pump out all the oxygen.
Was du dir abpumpen lassen mußt, ist die Luft in deinem Kopf.
I think the only thing you need pumped is the air out of your head.
Das hier ist keine Tankstelle! Erst zahlen, dann abpumpen!
It's like a gas station, you pay before you pump.
Wir könnten die verseuchten Sektionen nach und nach abpumpen.
We could beam on to one of the lower levels where there's less radiation, and vent the contaminated sections one by one.
Wie sollen wir das Gas abpumpen?
How will we vent the gas?
Apropos. Ich muss abpumpen.
That reminds me. I have to pump.
Äh, es findet gleich ein Kurs übers Abpumpen statt.
Uh, we're about to start a lactation seminar in the pump room.
Abpumpen.
I'm pumping.
Zum Abpumpen des Wassers.
Pump out the water.
Sehen Sie, dass ist der Nachteil beim Benzin abpumpen.
You see, that's the, uh. the downside of siphoning gas.

Nachrichten und Publizistik

Noch schlimmer ist, dass die Bauern jetzt auf Grundwasser angewiesen sind, das gegenwärtig durch zu starkes Abpumpen erschöpft wird.
Even worse, farmers are now relying on groundwater that is being depleted by over-pumping.

Suchen Sie vielleicht...?