Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

Abkürzung Deutsch

Übersetzungen Abkürzung ins Englische

Wie sagt man Abkürzung auf Englisch?

Sätze Abkürzung ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich Abkürzung nach Englisch?

Einfache Sätze

Nimm eine Abkürzung.
Take a short cut.
Nehmen Sie eine Abkürzung.
Take a short cut.
Nehmen wir eine Abkürzung!
Let's take a short cut.
Lass uns eine Abkürzung nehmen!
Let's take a short cut.
Lassen Sie uns eine Abkürzung nehmen!
Let's take a short cut.
Das ist eine Abkürzung zur Schule.
It's a shortcut to the school.
Sie studierten die Karte, um eine Abkürzung zu finden.
They studied the map to find a short cut.
Ich kenne eine Abkürzung.
I know a shortcut.
Ph.D. ist die Abkürzung des lateinischen Ausdrucks philosophiae doctoratum.
Ph.D. is an abbreviation of the Latin phrase - philosophiae doctoratum.
Er nahm eine Abkürzung durch den Wald.
He took a shortcut through the forest.
Wofür ist USB eine Abkürzung?
What does USB stand for?
Tom kennt eine Abkürzung.
Tom knows a shortcut.
Das ist eine Abkürzung.
It's a shortcut.
Lass uns die Abkürzung nehmen!
Let's take the short cut.

Filmuntertitel

Dann nehme ich die Abkürzung über Franklin Shoals.
I'm shortcutting across Franklin Shoals.
Ja, Sir, er nimmt die Abkürzung über die Bank und denkt, ich fürchte mich und gehe außen herum.
Yes, sir. he's taking a shortcut across this bank, and thinking I'm going to get scared. and swing her off.
Wir nehmen die Abkürzung durch den Fluss.
We'll take the shortcut across the stream.
Ich nahm die alte Abkürzung.
I took the old shortcut.
Nimm die Abkürzung bis Twin Fawks.
Take the shortcut into Twin Forks, bear left.
Ich gehe die Abkürzung im Dschungel.
I take shortcut. Right.
Die Abkürzung durch meine Garderobe.
The short cut through my dressing room.
Eine Abkürzung.
We took a shortcut.
Es gibt eine Abkürzung am Fluss entlang.
There is a shortcut along the river.
Wenn Sie möchten und sie mich fahren lassen, ich kenne eine Abkürzung, dadurch wären wir 15 Minuten früher da.
If you'd care to let me drive, I know a shortcut that'll get us there 15 minutes sooner.
Muss eine Abkürzung sein.
Must be the shortcut.
Aber es ist nur ein Katzensprung zum Dorf, über die Abkürzung durch euer Anwesen.
But it's hardly a stone's throw to the village through the shortcut past your place.
Wir kommen jetzt zur Abkürzung. Sollen wir anhalten?
We're coming to the shortcut.
Du suchst immer eine Abkürzung.
Old shortcut Susie.

Nachrichten und Publizistik

Sie gerät in Versuchung, die Abkürzung über Songs Versprechungen zu nehmen. Für viel Geld und ein Luxusappartement lässt sie sich von ihm verführen.
She is tempted by the shortcut Song promises and allows herself to be seduced by him in turn for a large sum of cash and luxury apartment.
Die schwere Artillerie monetärer und steuerlicher Anreize wird auf Versuche verschwendet, eine Abkürzung für die Bilanzreparatur zu finden.
The heavy artillery of monetary and fiscal stimulus is being wasted on attempts to short-circuit balance-sheet repair.
Die Kommunistische Partei Chinas wusste, dass sie ein Legitimitätsproblem hatte und es war die treibende Idee hinter Dengs genialer Formel, Hongkong zu gestatten, China die Abkürzung zum Wohlstand zu weisen.
The Chinese communist party knew it had a legitimacy problem, and the driving idea behind Deng's ingenuous formula was to allow Hong Kong to show China a short cut to prosperity.
UNASUR oder UNASUL (so die spanische bzw. portugiesische Abkürzung) wurde im Mai 2008 in Brasília von den zwölf Präsidenten mit dem Ziel der Förderung der wirtschaftlichen und politischen Integration gegründet.
UNASUR or UNASUL (depending on whether one speaks Spanish or Portuguese) was established by the twelve presidents in Brasília in May 2008 with the aim of furthering economic and political integration.

Suchen Sie vielleicht...?