Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

zusammengeklappt Deutsch

Sätze zusammengeklappt ins Tschechische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich zusammengeklappt nach Tschechisch?

Filmuntertitel

Arme Ritter schmecken immer gleich, ob zusammengeklappt oder nicht.
Toast chutná stejně na kousky nebo v celku. Chleba je chleba.
Arme Ritter werden immer zusammengeklappt.
Mimoto je francouzský toast vždy přeložený.
In den besten Lokalen serviert man sie nur zusammengeklappt.
V nejlepších restauracích to tak dělají.
Auf der Treppe ist er zusammengeklappt.
Ale venku na schodech se zhroutil.
Sie ist bei der Landung wie ein Papierdrachen zusammengeklappt.
Jak povídám. Letadlo se na dráze zmuchlalo jako drak.
Und jetzt ist sie zusammengeklappt und kriegt nichts mehr auf die Reihe.
A pak se ta děvka sesype a začne vyšilovat.
Du bist zusammengeklappt wie ein Faltplan.
A složil ses jako auto mapa.
Mom ist im Atrium zusammengeklappt.
V atriu leží máma.
Ich hörte, du bist zusammengeklappt.
Prej to s tebou seklo.
Sie haben nicht zufällig Mitch Wagner getötet, bevor Sie zusammengeklappt sind?
A nezabil jste před tím vytuhnutím taky Mitche Wagnera?
Wir konnten nichts machen. Die Pisser sind zusammengeklappt wie Mädchen.
Nedalo se nic dělat.
Sie sagte etwas über Passivrauchen, und dann ist sie zusammengeklappt.
Řekla něco o pasivním kouření a pak se složila.
Wir waren Mittagessen, dann bin ich einfach zusammengeklappt. Es tut so wahnsinnig weh.
Byla jsem na obědě a najednou chytly silné křeče.
Es ist zusammengeklappt.
Splácne se to.

Suchen Sie vielleicht...?